› La Langue vietnamienne / Tiếng Việt › Diễn Ðàn Tiếng Việt ( Forum en Vietnamien) › Thơ nhớ quê,nhớ nhà…
- Ce sujet est vide.
-
AuteurMessages
-
-
3 juillet 2008 à 11h05 #3983
Gởi cho con một chút nắng hồng
Để hong trái tim giữa muà lạnh giá
Trời phương xa không có gì lạ cả
Đối với lòng con chỉ vắng aiGởi cho con chiếc lá màu phai
Cuả cuối muà thu một chiều dạo phố
Nhớ mãi cơn mưa đầu hè chợt đổ
Ướt đẫm tâm hồn lữ khách xa*** ***
Nhớ hôm nao một chuyến trở về
Trời quê hương chợt bừng rực nắng
Như dỗi hờn vì sao ai xa vắng
Lá trên cành uá nắng lá vàng rơi … -
3 juillet 2008 à 14h16 #70196
Con ơi Mẹ nhắn con về
Cơm canh Mẹ đợi ê hề đầy mâm
Hỏi con sao lại âm thầm
Theo chồng xa xứ…không lần về đây!Về đi… Mẹ ngóng héo gầy
Về đi …cho nước mắt đầy mau vơi
Chiều chiều nghe tiếng ru hời
Nhớ Con Mẹ nhớ cái thời ngày xưa(Ngày nhớ Mẹ…)
-
3 juillet 2008 à 14h19 #70197
tỉ hông biết làm thơ ,thì đành trích sách vậy nầy ,giử cho muội dăm hàng đọc chơi.:bye:
Đường trường cách trở nước non ,
Mẹ già đầu bạc ,thiếp còn xuân xanh.
Giang sơn thiếp gánh một mình,
Có hay chàng tỏ tâm tình thiếp chăng?
Trời ơi có thấu tình chăng!
Một ngày đằng- đẵng xem bằng ba thu .
Ruột tằm bối rối vò tơ,
Gan vàng sao khéo thờ -ơ dạ vàng . -
3 juillet 2008 à 14h24 #70198huynhthibich;58943 wrote:tỉ hông biết làm thơ ,thì đành trích sách vậy nầy ,giử cho muội dăm hàng đọc chơi.:bye:
Đường trường cách trở nước non ,
Mẹ già đầu bạc ,thiếp còn xuân xanh.
Giang sơn thiếp gánh một mình,
Có hay chàng tỏ tâm tình thiếp chăng?
Trời ơi có thấu tình chăng!
Một ngày đằng- đẵng xem bằng ba thu .
Ruột tằm bối rối vò tơ,
Gan vàng sao khéo thờ -ơ dạ vàng .Merci beaucoup Tỉ. Cette poésie est vraiment très belle!
Je l’aime beaucoup surtout en ce moment….c’est trop bon! -
3 juillet 2008 à 15h00 #70208
nhớ ai ,em những khóc thầm
hai hàng nước mắt đầm- đầm như mưa
nhớ ai ngơ -ngẩn ngẩn -ngơ,
nhớ ai ai nhớ ,bây giờ nhé ai
nhớ ai bôi hổi , bôi hồi
như đứng đống lửa ,như ngồi đống than .tỉ làm cho khóc thêm phải hông .quẹt thêm chút dầu xanh vô mắt đặng nước mắt long lanh thêm muội .
-
3 juillet 2008 à 15h06 #70209
Giọt buồn
Giọt đắng
Đang rơi tích tách
Trên làn môi ai
Nắng hạ chưa phai
Nói lời từ giã
Ngậm ngùi bao ngã
Phương chốn ta đi
Mắt huyền ướt mi
Ngày…chia ly
Ta nhớ…( Một ngày hè…)
-
3 juillet 2008 à 15h13 #70211huynhthibich;58954 wrote:nhớ ai ,em những khóc thầm
hai hàng nước mắt đầm- đầm như mưa
nhớ ai ngơ -ngẩn ngẩn -ngơ,
nhớ ai ai nhớ ,bây giờ nhé ai
nhớ ai bôi hổi , bôi hồi
như đứng đống lửa ,như ngồi đống than .tỉ làm cho khóc thêm phải hông .quẹt thêm chút dầu xanh vô mắt đặng nước mắt long lanh thêm muội .
Ta poésie est très mignonne!
Merci Chi Bich. Si tu as des autres poésies, tu peux poster sur ce topic pour moi OK Chi Bich ? j’aime lire tous! -
3 juillet 2008 à 15h41 #70216
chị Bích thích độc thơ của Namnam ,nhẹ nhàng với lại đương thời ,hôm nay tỉ vui khi thấy Namnam thảo thơ mới .cám ơn nghe.
cái nầy cũng đẹp tỉ chép ra nha .Mình về ta chẳng cho về
Ta nắm lấy áo ,ta đề câu thơ
Câu thơ ba chữ rành- rành:
Chữ Trung ,chữ Hiếu ,chữ Tình là ba
Chữ Trung thì để phần cha
Chữ Hiếu phần mẹ ,đôi ta chữ Tình .
bonne journée Namnam:friends: -
4 juillet 2008 à 10h03 #70309huynhthibich;58962 wrote:chị Bích thích độc thơ của Namnam ,nhẹ nhàng với lại đương thời ,hôm nay tỉ vui khi thấy Namnam thảo thơ mới .cám ơn nghe.
cái nầy cũng đẹp tỉ chép ra nha .Mình về ta chẳng cho về
Ta nắm lấy áo ,ta đề câu thơ
Câu thơ ba chữ rành- rành:
Chữ Trung ,chữ Hiếu ,chữ Tình là ba
Chữ Trung thì để phần cha
Chữ Hiếu phần mẹ ,đôi ta chữ Tình .
bonne journée Namnam:friends:Merci beaucoup Chi Bich pour la poésie.
moi, j’aime beaucoup les poésies autre fois car elles sont très natales et
entrent facilement dans le coeur . ( j’aime les : thiếp, chàng, mình,ta…) -
4 juillet 2008 à 10h06 #70311
Xin anh vài phút gởi thưa
Mẹ nuôi em lớn còn chưa được nhờ!
Thương anh thuyền phải xa bờ
Làm dâu viễn xứ đợi chờ bấy lâu
Ngoài kia trời chuyển mưa ngâu
Khóc người con gái âu sầu nhớ thương
Nếu anh còn chút vấn vương
Giúp em đi hết con đường « hiếu trung »!( Em về quê nghen anh…)
-
4 juillet 2008 à 11h15 #70315
coucou Namnam .
nè dành cho nữ tướng trong nhà .một quan tiền tốt mang đi
nàng mua những gì mà tính chẳng ra ?
thoạt tiên ,mua ba tiền gà
tiền rưỡi gạo nếp ,với ba đồng trầu
trở lại mua sáu đồng rau
tiền rưỡi miếng thịt, giá rau mười đồng
có gì mà tính chẳng thông
tiền rưỡi gạo tẻ ,sáu đồng chè tươi
ba mươi đồng rượu chàng ơi!
ba mươi đồng mật ,hai mươi đồng vàng
hai chén nước mắm rõ ràng
hai bảy mười bốn ,kẻo chàng hồ nghi.
hai mươi mốt đồng bột nấu chè
mười đồng nải chuối , chẵn thì một quan .Namnam ,đọc kỷ thấy thấm lắm .thấm tình quê hương .mua trầu cho mẹ
mua rượu cho chồng ,rồi mua vàng cho nàng nửa …:bye: -
4 juillet 2008 à 12h59 #70323namnam;59075 wrote:Xin anh vài phút em thưa
Mẹ nuôi em lớn còn chưa được nhờ!
Thương anh thuyền phải xa bờ
Làm dâu viễn xứ đợi chờ bấy lâu
Ngoài kia trời chuyển mưa ngâu
Khóc người con gái âu sầu nhớ thương
Nếu anh còn chút vấn vương
Giúp em đi hết con đường « hiếu trung »!( Em về quê nghen anh…)
merci Namnam pour ce poème:bye:
-
4 juillet 2008 à 13h09 #70326chantalngoc;59091 wrote:merci Namnam pour ce poème:bye:
Je suis surprise …Chi Chantalngoc! Tu comprends ce poème?:wink2:
-
4 juillet 2008 à 14h00 #70331
eh oui, em Namnam
je fais beaucoup d’efforts!:heat:mais j’y arrive:yahoo:
il y a aussi les 2 autres:
« ngày nhớ Mẹ… »
« một ngày hè… »:bye: -
4 juillet 2008 à 14h07 #70332chantalngoc;59099 wrote:eh oui, em Namnam
je fais beaucoup d’efforts!:heat:mais j’y arrive:yahoo:
il y a aussi les 2 autres:
« ngày nhớ Mẹ… »
« một ngày hè… »:bye:Merci Chi ChantalNgoc.
Moi aussi, je fais beaucoup d’effort d’écrire en français depuis je
suis sur ce forum! -
4 juillet 2008 à 14h12 #70334huynhthibich;59079 wrote:coucou Namnam .
nè dành cho nữ tướng trong nhà .một quan tiền tốt mang đi
nàng mua những gì mà tính chẳng ra ?
thoạt tiên ,mua ba tiền gà
tiền rưỡi gạo nếp ,với ba đồng trầu
trở lại mua sáu đồng rau
tiền rưỡi miếng thịt, giá rau mười đồng
có gì mà tính chẳng thông
tiền rưỡi gạo tẻ ,sáu đồng chè tươi
ba mươi đồng rượu chàng ơi!
ba mươi đồng mật ,hai mươi đồng vàng
hai chén nước mắm rõ ràng
hai bảy mười bốn ,kẻo chàng hồ nghi.
hai mươi mốt đồng bột nấu chè
mười đồng nải chuối , chẵn thì một quan .Namnam ,đọc kỷ thấy thấm lắm .thấm tình quê hương .mua trầu cho mẹ
mua rượu cho chồng ,rồi mua vàng cho nàng nửa …:bye:C’est vraiment très sympa de lire cette poésie! Elle est très …très belle!
Elle parle de la vie d’une femme autre fois…comme notre grande mère, notre arrière grande mère.
La vie d’une femme à cette époque n’était pas facile comme maintenant… -
5 juillet 2008 à 4h02 #70358
à Namnam .
có oản ,anh tình phụ xôi
có cam ,phụ quít ,có người phụ ta
có quán tình phụ cây đa
ba năm quán đổ ,cây đa hảy còn
có mực ,anh tình phụ son
có kẻ đẹp tròn, anh phụ nhân duyên
có bạc ,anh phụ tình tiền
có nhân ngãi mới ,anh quên em rồi .:bye: -
5 juillet 2008 à 7h36 #70368namnam;59102 wrote:C’est vraiment très sympa de lire cette poésie! Elle est très …très belle!
Elle parle de la vie d’une femme autre fois…comme notre grande mère, notre arrière grande mère.
La vie d’une femme à cette époque n’était pas facile comme maintenant…huynhthibich;59129 wrote:à Namnam .có oản ,anh tình phụ xôi
có cam ,phụ quít ,có người phụ ta
có quán tình phụ cây đa
ba năm quán đổ ,cây đa hảy còn
có mực ,anh tình phụ son
có kẻ đẹp tròn, anh phụ nhân duyên
có bạc ,anh phụ tình tiền
có nhân ngãi mới ,anh quên em rồi .:bye:Hou là là…
Huynhthibich, Namnam :bye:Vous être vraiment les deux réincarnations de :
Bà Đoàn Thị Điểm et Bà Huyện Thanh Quan !
ou d’autres Bà…..đừng có Bà Chằng Lửa là được rồi😆 :rofl:
Vos échanges sont fortes intéressantes et riches en poésies.:biggthumpup:
Merci beaucoup
NVTL :jap: -
5 juillet 2008 à 14h15 #70396NoiVongTayLon;59140 wrote:Hou là là…
Huynhthibich, Namnam :bye:Vous être vraiment les deux réincarnations de :
Bà Đoàn Thị Điểm et Bà Huyện Thanh Quan !
ou d’autres Bà…..đừng có Bà Chằng Lửa là được rồi😆 :rofl:
Vos échanges sont fortes intéressantes et riches en poésies.:biggthumpup:
Merci beaucoup
NVTL :jap:merci Noi .
ce n’est pas dé Bà chằng lửa đâu ,rất tốt với mọi người ,biết trước biết sau ,quí sự thành thật và chọn sự trung thành . -
5 juillet 2008 à 14h26 #70398
à Namnam ,chị Bích thấy bản chánh của mười thương nè
mười thương
một thương tóc bỏ đuôi gà
hai thương ăn-nói mặn-mà có duyên
ba thương má lúm đồng tiền
bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua
năm thương dải yếm đeo bùa
sáu thương nón thượng quai tua dụi-dàng
bảy thương ăn-nói khôn ngoan
tám thương má phấn ngó càng thêm xinh
chín thương em ở một mình
mười thương con mắt đưa tình… với ai . -
8 juillet 2008 à 13h52 #70508huynhthibich;59129 wrote:à Namnam .
có oản ,anh tình phụ xôi
có cam ,phụ quít ,có người phụ ta
có quán tình phụ cây đa
ba năm quán đổ ,cây đa hảy còn
có mực ,anh tình phụ son
có kẻ đẹp tròn, anh phụ nhân duyên
có bạc ,anh phụ tình tiền
có nhân ngãi mới ,anh quên em rồi .:bye:Đoạn thơ này Tỉ
kiếm đâu ra…em đọc ngẫm nghĩ thấy thiệt hay. -
8 juillet 2008 à 13h57 #70509huynhthibich;59175 wrote:à Namnam ,chị Bích thấy bản chánh của mười thương nè
mười thương
một thương tóc bỏ đuôi gà
hai thương ăn-nói mặn-mà có duyên
ba thương má lúm đồng tiền
bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua
năm thương dải yếm đeo bùa
sáu thương nón thượng quai tua dụi-dàng
bảy thương ăn-nói khôn ngoan
tám thương má phấn ngó càng thêm xinh
chín thương em ở một mình
mười thương con mắt đưa tình… với ai .Wow…10 thương này cũng « ngon » wá ….mà!
….Cô nào mà được » 10 món thương này » ….chắc là đào woa lém hen Tỉ?
( Les enfants sont en vacances…je suis très occupée en ce moment ….je n’ai pas beaucoup de temps
de « surfer » sur forum.) -
9 juillet 2008 à 14h12 #70550
à Namnam bận bịu con cái .
một ngày ba bữa cơm đèn
còn gì má phấn ,răng đen hỡi chàng ?
một ngày ba bận treo cồn
còn gì mà đẹp, mà giòn hỡi anh?
một ngày ba bận trèo đèo
vì ai vú xếch ,lưng eo hỡi chàng ?Namnam ,cái oản là cái gì vậy ? (có oản thì phụ tình xôi ):friends:
-
9 juillet 2008 à 15h28 #70554huynhthibich;59352 wrote:à Namnam bận bịu con cái .
một ngày ba bữa cơm đèn
còn gì má phấn ,răng đen hỡi chàng ?
một ngày ba bận treo cồn
còn gì mà đẹp, mà giòn hỡi anh?
một ngày ba bận trèo đèo
vì ai vú xếch ,lưng eo hỡi chàng ?Namnam ,cái oản là cái gì vậy ? (có oản thì phụ tình xôi ):friends:
Đọc xong đoạn thơ…làm em toát mồ hôi hột!
Làm gì…mà đến nỗi « vì ai vú xếch ,lưng eo hỡi chàng ? « dzữ dzậy Tỉ…nghe ghê wé đi! -
9 juillet 2008 à 16h35 #70558namnam;59356 wrote:Đọc xong đoạn thơ…làm em toát mồ hôi hột!
Làm gì…mà đến nỗi « vì ai vú xếch ,lưng eo hỡi chàng ? « dzữ dzậy Tỉ…nghe ghê wé đi!Hổng chụi vậy phải hông ,nè thơ thiếp với chàng .
mật ngọt rót xuống thau đồng
những lời anh nói cho lòng em say
một trâu anh sắm đôi cày
một chàng đôi thiếp có ngày oan gia !
chàng ôi ! chàng cho em ra
nhẽ đâu một ổ đôi gà ấp chung ! -
10 juillet 2008 à 15h09 #70604huynhthibich;59360 wrote:Hổng chụi vậy phải hông ,nè thơ thiếp với chàng .
mật ngọt rót xuống thau đồng
những lời anh nói cho lòng em say
một trâu anh sắm đôi cày
một chàng đôi thiếp có ngày oan gia !
chàng ôi ! chàng cho em ra
nhẽ đâu một ổ đôi gà ấp chung !Hay wé nha! Chị kiếm ở » kinh sử » nào…đọc thấy thiệt là Việtnam!:Vietnam:
-
11 juillet 2008 à 14h01 #70665namnam;59419 wrote:Hay wé nha! Chị kiếm ở » kinh sử » nào…đọc thấy thiệt là Việtnam!:Vietnam:
Namnam ơi ,cùi cùi chứ cũng ráng đi dọn hàng đặng bán cho khách quen nha
thêm cái bài nầy
nhà anh chỉ có một gian
nửa thì làm bếp,nửa toan làm buồng
anh cậy em coi sóc trăm đường
để anh buôn bán chẩy chương thông hành
còn chút mẹ già nuôi lấy cho anh
để anh buôn bán thông hành đường xa
liệu mà thờ kính mẹ già
đừng tiếng nặng nhẹ,người ta chê cười
dù no,dù đói cho tươi
khoan ăn , bớt ngủ ,liệu bài lo toan
cho anh đành dạ bán buôn:bye: -
12 juillet 2008 à 16h05 #70787huynhthibich;59486 wrote:Namnam ơi ,cùi cùi chứ cũng ráng đi dọn hàng đặng bán cho khách quen nha
thêm cái bài nầy
nhà anh chỉ có một gian
nửa thì làm bếp,nửa toan làm buồng
anh cậy em coi sóc trăm đường
để anh buôn bán chẩy chương thông hành
còn chút mẹ già nuôi lấy cho anh
để anh buôn bán thông hành đường xa
liệu mà thờ kính mẹ già
đừng tiếng nặng nhẹ,người ta chê cười
dù no,dù đói cho tươi
khoan ăn , bớt ngủ ,liệu bài lo toan
cho anh đành dạ bán buôn:bye:Chào Tỉ,
Tỉ phẻ ra chưa? Còn đau ở cánh tay nhiều hong?
Cẻm ơn Tỉ đoạn thơ này hen.
Muội thấy muội có 2 mén mà khổ muốn chít lun…đau lưng thấy mồ tổ! Vậy mà ngày xưa người Mẹ
xứ Việt mình có tới 8,9 mén rồi còn hầu chồng, hầu cha mẹ chồng nưã…Nghĩ đến em thấy dzựt mình
người muốn nóng lạnh lun!
Niú có kíp sau thì M xin Chùi cho M lèm « con giai » cho bớt khổ chút xiú! Còn Tỉ thì sao ?
Tẹng Tỉ bưởi Biên Hoà ăn cúi tuần hen!Bưởi Biên Hòa:Vietnam:
-
13 juillet 2008 à 17h09 #70879
Namnam nè ,kám ơn nhiều hé ,bưởi chua quá phải chấm muối ớt mới đở chua ,ái da ,chảy nước miếng rồi .
Namnam ,chị Bích bây giờ có nghề tay trái rồi ,lục lặu vidéo ,chị Bích cho Namnam ca đô nè
[URL]http:/www.youtube.com/[/URL][YOUTUBE]snhzoYwJGQ4 /YOUTUBE] -
13 juillet 2008 à 17h14 #70880namnam;59619 wrote:Chào Tỉ,
Tỉ phẻ ra chưa? Còn đau ở cánh tay nhiều hong?
Cẻm ơn Tỉ đoạn thơ này hen.
Muội thấy muội có 2 mén mà khổ muốn chít lun…đau lưng thấy mồ tổ! Vậy mà ngày xưa người Mẹ
xứ Việt mình có tới 8,9 mén rồi còn hầu chồng, hầu cha mẹ chồng nưã…Nghĩ đến em thấy dzựt mình
người muốn nóng lạnh lun!
Niú có kíp sau thì M xin Chùi cho M lèm « con giai » cho bớt khổ chút xiú! Còn Tỉ thì sao ?
Tẹng Tỉ bưởi Biên Hoà ăn cúi tuần hen!Bưởi Biên Hòa:Vietnam:
Chào chi Namnam và chi Bich,
Chi Namnam ơi làm em chảy nước miếng rồi nè … con chi Bich nua, nhac chi chấm muối ớt mới , làm em thèm qua nè !!!
PS : à Djerba, il fait tellement chaud et j’aime pas du tout la nourriture que nous ne mangeons presque rien… les petits et moi avons maigris et sommes tout bronzés.
Kim Sang
-
13 juillet 2008 à 18h05 #70888
chèn dét ơi đi chơi chi mà kho qua dị .khong cò chi en chi rựa ,tôi nghiệp o vơi mén quá rị .hihihi Kim sang mấy ngày nay mấy chị nhấc Kimsang .kimsang có át xì o?:friends:
-
13 juillet 2008 à 21h06 #70903huynhthibich;59729 wrote:chèn dét ơi đi chơi chi mà kho qua dị .khong cò chi en chi rựa ,tôi nghiệp o vơi mén quá rị .hihihi Kim sang mấy ngày nay mấy chị nhấc Kimsang .kimsang có át xì o?:friends:
Bonsoir Chi Bich,
Vous m’avez beaucoup manqué ces 15 jours … difficile de se connecter car je n’ai pas eu un seul moment à moi avec les petits, le mari, les massages, les excursions, les animations du club :wink2::friends::bigsmile: J’espère bien que je vous ai manqué un peu quand même :wink2::tease:
-
15 juillet 2008 à 15h16 #71036huynhthibich;59720 wrote:Namnam nè ,kám ơn nhiều hé ,bưởi chua quá phải chấm muối ớt mới đở chua ,ái da ,chảy nước miếng rồi .
Namnam ,chị Bích bây giờ có nghề tay trái rồi ,lục lặu vidéo ,chị Bích cho Namnam ca đô nè
[URL]http:/www.youtube.com/[/URL][youtube]snhzoYwJGQ4 /YOUTUBE]Cẻm ơn nhìu hen Tỉ. Xem cái video này xong M thích wé chùn lun ..hay wé Tỉ hen.
Họ hò jễ thương wé đi! 1000 merci… -
2 août 2008 à 12h42 #72373
Namnam,Kimsang ơi .vài vần thơ ;vừa đọc ,vừa nghiêm cứu ,hay lắm nha : đơn sơ mà thấm thía .
Có chồng thì phải theo chồng
đắng cay cũng chụi mặn nồng cũng vui
rượu say vì bởi men nồng
vợ mà biết ở ắt chồng phải theođi đâu cho thiếp đi cùng
đói no thiếp chụi ,lạnh lùng thiếp cam
chồng ta áo rách ta thương
chồng người áo gấm xông hương mặc người
áo vá vai ,vợ ai không biết
áo vá quàng chí quyết vợ anhđã rằng là nghĩa vợ chồng
dẫu cho nghiêng núi ,cạn sông chẳng rời
đói no một vợ một chồng
một niêu cơm tấm ,dầu lòng ăn chơi
râu tôm nấu với ruột bầu
chồng chan vợ húp ,gật đầu khen ngonYêu :
nước trong nước chảy quanh chùa
không yêu ta cũng bỏ bùa cho yêugiả đò bắt ốc hái rau
đi ngang qua ngõ thấy nhau kẽo buồn
giả đò mua khế bán chanh
giả đi đòi nợ thăm anh kẻo buồnnhớ chàng lắm lắm chàng ơi
nhớ lời chàng nói ,nhớ nơi chàng về
nhớ cha nhớ mẹ còn có khi nguôi
nhớ chàng bát nước hồ vơi lại đầy
nhớ ai bổi hổi bồi hồi
như đứng đống lửa như ngồi đống than
nhớ khi chỉ núi giao thề
nhớ từ trú quán ,nhớ về quê hương
nhớ chàng sáng đứng trông xuôi
trưa đi gió ngược ,tối ngồi trông ra
đêm nằm những nhớ cùng thương
nói sao cho xiết mọi đường ái ân.mệt xồi.:friends:
-
2 août 2008 à 13h58 #72379huynhthibich;61371 wrote:Namnam,Kimsang ơi .vài vần thơ ;vừa đọc ,vừa nghiêm cứu ,hay lắm nha : đơn sơ mà thấm thía .
Có chồng thì phải theo chồng
đắng cay cũng chụi mặn nồng cũng vui
rượu say vì bởi men nồng
vợ mà biết ở ắt chồng phải theođi đâu cho thiếp đi cùng
đói no thiếp chụi ,lạnh lùng thiếp cam
chồng ta áo rách ta thương
chồng người áo gấm xông hương mặc người
áo vá vai ,vợ ai không biết
áo vá quàng chí quyết vợ anhđã rằng là nghĩa vợ chồng
dẫu cho nghiêng núi ,cạn sông chẳng rời
đói no một vợ một chồng
một niêu cơm tấm ,dầu lòng ăn chơi
râu tôm nấu với ruột bầu
chồng chan vợ húp ,gật đầu khen ngonYêu :
nước trong nước chảy quanh chùa
không yêu ta cũng bỏ bùa cho yêugiả đò bắt ốc hái rau
đi ngang qua ngõ thấy nhau kẽo buồn
giả đò mua khế bán chanh
giả đi đòi nợ thăm anh kẻo buồnnhớ chàng lắm lắm chàng ơi
nhớ lời chàng nói ,nhớ nơi chàng về
nhớ cha nhớ mẹ còn có khi nguôi
nhớ chàng bát nước hồ vơi lại đầy
nhớ ai bổi hổi bồi hồi
như đứng đống lửa như ngồi đống than
nhớ khi chỉ núi giao thề
nhớ từ trú quán ,nhớ về quê hương
nhớ chàng sáng đứng trông xuôi
trưa đi gió ngược ,tối ngồi trông ra
đêm nằm những nhớ cùng thương
nói sao cho xiết mọi đường ái ân.mệt xồi.:friends:
Cẻm ơn Chị Bích nhiều nha.
Em đọc xong mấy đoạn thơ này …em thấy thơ hay & nói đúng y như ngoài đời!
Lời thơ đơn giản đọc dễ nhớ …wá hen Tỉ.
Bon weekend -
2 août 2008 à 20h06 #72410huynhthibich;61371 wrote:Yêu :
nước trong nước chảy quanh chùa
không yêu ta cũng bỏ bùa cho yêunamnam;61377 wrote:Cẻm ơn Chị Bích nhiều nha.
Em đọc xong mấy đoạn thơ này …em thấy thơ hay & nói đúng y như ngoài đời!
Lời thơ đơn giản đọc dễ nhớ …wá hen Tỉ.
Bon weekendCoucou Huynhthibich, KimSang, Namnam… :bye:
Namnam, tu es « bỏ bùa » par ton mari ? Hihihihi..:humour::lol:
NVTL :jap:
-
2 août 2008 à 21h22 #72413huynhthibich;61371 wrote:Namnam,Kimsang ơi .vài vần thơ ;vừa đọc ,vừa nghiêm cứu ,hay lắm nha : đơn sơ mà thấm thía .
Có chồng thì phải theo chồng
đắng cay cũng chụi mặn nồng cũng vui
rượu say vì bởi men nồng
vợ mà biết ở ắt chồng phải theođi đâu cho thiếp đi cùng
đói no thiếp chụi ,lạnh lùng thiếp cam
chồng ta áo rách ta thương
chồng người áo gấm xông hương mặc người
áo vá vai ,vợ ai không biết
áo vá quàng chí quyết vợ anhđã rằng là nghĩa vợ chồng
dẫu cho nghiêng núi ,cạn sông chẳng rời
đói no một vợ một chồng
một niêu cơm tấm ,dầu lòng ăn chơi
râu tôm nấu với ruột bầu
chồng chan vợ húp ,gật đầu khen ngonYêu :
nước trong nước chảy quanh chùa
không yêu ta cũng bỏ bùa cho yêugiả đò bắt ốc hái rau
đi ngang qua ngõ thấy nhau kẽo buồn
giả đò mua khế bán chanh
giả đi đòi nợ thăm anh kẻo buồnnhớ chàng lắm lắm chàng ơi
nhớ lời chàng nói ,nhớ nơi chàng về
nhớ cha nhớ mẹ còn có khi nguôi
nhớ chàng bát nước hồ vơi lại đầy
nhớ ai bổi hổi bồi hồi
như đứng đống lửa như ngồi đống than
nhớ khi chỉ núi giao thề
nhớ từ trú quán ,nhớ về quê hương
nhớ chàng sáng đứng trông xuôi
trưa đi gió ngược ,tối ngồi trông ra
đêm nằm những nhớ cùng thương
nói sao cho xiết mọi đường ái ân.mệt xồi.:friends:
Merci chi Bich pour ce joli poème .:friends::wink2:
-
3 août 2008 à 13h26 #72475
Namnam,Kimsang ,chị Bích giới thiệu những nhà thơ .
Nguyễn Du (1765-1820 )
sinh năm Cảnh-Hưng thứ 26 (1765) đời Lê Hiển Tôn ,làng Tiên-Điền ,huyện Nghi Xuân ,tỉnh Hà Tỉnh ( Trung Việt) ;để lòng cô lái đò Đổ thị Nhật những lần đi đò để đến trường .ai ơi chèo chống tôi sang ,
kẻo trời trưa trật, lỡ-làng tôi ra
còn nhiều qua lại ,lại qua ,
giúp cho nhau nữa để mà …quen nhau
quen nhau nay đã nên thương ,
cùng nhau se mối tơ vương chữ tình!
người xinh-xinh ,cảnh xinh -xinh ,
trên trời dưới nước ,giửa mình với ta .
yêu nhau ,những muốn gần nhau,
bể sâu trăm trượng,tình sâu gấp mười ,
vì đâu xa cách đôi nơi ,
bến nay còn đó ,nào người năm xưa ? -
5 août 2008 à 2h38 #72620
Namnam ,KimSang .coi vidéo nầy .3 chị em đi xe đò về miền tây .
[URL]http://youtube[/URL]
[YOUTUBE]YSTF65JAS90[/YOUTUBE] -
5 août 2008 à 6h29 #72625huynhthibich;61645 wrote:Namnam ,KimSang .coi vidéo nầy .3 chị em đi xe đò về miền tây .
[URL]http://youtube[/URL]
[youtube]YSTF65JAS90[/youtube]Merci beaucoup chi Bich pour cette vidéo …. comment sais tu que j’adore Manh Quinh ???:wink2::friends: Giông hat cua Manh Quinh me rappelle celui de Chi Linh :bye:
Kim Sang
-
5 août 2008 à 16h16 #72651huynhthibich;61480 wrote:Namnam,Kimsang ,chị Bích giới thiệu những nhà thơ .
Nguyễn Du (1765-1820 )
sinh năm Cảnh-Hưng thứ 26 (1765) đời Lê Hiển Tôn ,làng Tiên-Điền ,huyện Nghi Xuân ,tỉnh Hà Tỉnh ( Trung Việt) ;để lòng cô lái đò Đổ thị Nhật những lần đi đò để đến trường .ai ơi chèo chống tôi sang ,
kẻo trời trưa trật, lỡ-làng tôi ra
còn nhiều qua lại ,lại qua ,
giúp cho nhau nữa để mà …quen nhau
quen nhau nay đã nên thương ,
cùng nhau se mối tơ vương chữ tình!
người xinh-xinh ,cảnh xinh -xinh ,
trên trời dưới nước ,giửa mình với ta .
yêu nhau ,những muốn gần nhau,
bể sâu trăm trượng,tình sâu gấp mười ,
vì đâu xa cách đôi nơi ,
bến nay còn đó ,nào người năm xưa ?Merci Chi Bich pour la poésie de Nguyen Du.
Je me souviens au lycée, on a beaucoup appris » truyen Kieu » !
J’avais vraiment très peur chaque fois mon professeur nous demandait
de analyser 4 phases de son poème pendant 2 heures!
Pour avoir des bonnes notes….Ce n’était pas facile du tout!:wink2:
Chi Bich, Manh Quynh chante vraiment bien. Il est le petit frère de Nhu Quynh nest-ce pas? Il a un air très » Thư sinh ».:wink2: -
5 août 2008 à 16h26 #72652
Namnam, tu es « bỏ bùa » par ton mari ? Hihihihi..:humour::lol:
NVTL :jap:[/quote]
Em thấy con gái mà có chồng có con rồi là như » gông xiềng cổ »!
Chồng bỏ buà hay không bỏ buà ….cũng giống nhau!
Không chạy trốn đâu cho thoát cả…nên em thấy giống y như những đoạn thơ này chớ bộ!
Nếu trời cho làm kiếp khác…em giơ tay lên trước » xin làm kiếp con trai » cho sướng cái thân chút xiú. -
5 août 2008 à 16h46 #72654
Namnam ,Kimsang ,chí Bích o có biết Mạnh Quỳnh ,tại chị thấy vidéo đi xe đò về miền tây ,mộc mặc với cảnh đẹp ,họp ý quá chừng ,nên chia sẻ với Namnam và Kimsang .
Namnam ,chị Bích đi từ từ nha ,thơ nhẹ nhẹ rồi sau đó khó khó ,và những nhà thơ khác ,em đồng ý o? .:friends::bye: -
5 août 2008 à 17h33 #72655
bà Sương -Nguyệt -Ánh (1863-1920)
tên thiệt là Nguyển Thị Khuê sinh ngày 24/12 năm Quí Hợi (1863) chồng chết sớm ,muốn ở vậy nuôi con (1 con gái).
Hồ Bá Xuyên muốn chấp nối cùng bà nên gởi cho bà :trời đất ghen chi chữ sắc tài ,
vườn xuân vội úa bảy phần mai!
gương loan sửng -sốt càng ngơ -ngác
phấn vẽ giồi-mài sợ kém phai
lặng-lẽ duyên hồng tơ tóc vắn
vấn-vương phận liễu tháng ngày dài…
bông đào bao thủa thay đôi lứa
nỡ để trăng thu xế bóng đoài !bà Sương Nguyệt Ánh trả lời :
tài không sắc, sắc kông tài ,
lá úa nhành khô cũng tiếng mai!
ngọc ánh chi nài son phấn điểm,
vàng ròng há sợ sắc màu phai !
ba giềng trước đả xe tơ vắn
bốn đức nay tua nối tiếng dài …
dẫu khiến duyên này ra đến thế
trăng thu dù xế ,rạng non đoài !ah há chị Bích nhận thấy tài của mấy nhà thơ (những chử chót của câu giử giống nhau ,hay quá ,):friends:
-
6 août 2008 à 15h01 #72680huynhthibich;61682 wrote:bà Sương -Nguyệt -Ánh (1863-1920)
tên thiệt là Nguyển Thị Khuê sinh ngày 24/12 năm Quí Hợi (1863) chồng chết sớm ,muốn ở vậy nuôi con (1 con gái).
Hồ Bá Xuyên muốn chấp nối cùng bà nên gởi cho bà :trời đất ghen chi chữ sắc tài ,
vườn xuân vội úa bảy phần mai!
gương loan sửng -sốt càng ngơ -ngác
phấn vẽ giồi-mài sợ kém phai
lặng-lẽ duyên hồng tơ tóc vắn
vấn-vương phận liễu tháng ngày dài…
bông đào bao thủa thay đôi lứa
nỡ để trăng thu xế bóng đoài !bà Sương Nguyệt Ánh trả lời :
tài không sắc, sắc kông tài ,
lá úa nhành khô cũng tiếng mai!
ngọc ánh chi nài son phấn điểm,
vàng ròng há sợ sắc màu phai !
ba giềng trước đả xe tơ vắn
bốn đức nay tua nối tiếng dài …
dẫu khiến duyên này ra đến thế
trăng thu dù xế ,rạng non đoài !ah há chị Bích nhận thấy tài của mấy nhà thơ (những chử chót của câu giử giống nhau ,hay quá ,):friends:
Bà này đối thơ hay thiệt chị Bích!
Cẻm ơn Chị nhiều hen.
Em thích 2 đoạn thơ đối này lém! Còn đoạn nào nưã hông Tỉ? -
6 août 2008 à 15h23 #72684
Namnam dạo nầy không thấy Namnam bày hàng ra gì hết vậy .
sáng sáng ,mình ngồi trước cữa nhà trông chị Namnam có quẩy hàng qua đặng mình mua ,mà sao hổng thấy ,quê xệ nha Namnam ,đi vô nhà ,mặt buồn thiêu ,thành phải kiếm gì khác nhéc kẻ răng .:wink2:
còn để chị mò coi cái nào nó giống tình trạng của tui mình ,(tính ,tình ,tiền ,hận )hì hì hì hì thì chị Bích chép lên .:bye: -
6 août 2008 à 15h36 #72686huynhthibich;61716 wrote:Namnam dạo nầy không thấy Namnam bày hàng ra gì hết vậy .
sáng sáng ,mình ngồi trước cữa nhà trông chị Namnam có quẩy hàng qua đặng mình mua ,mà sao hổng thấy ,quê xệ nha Namnam ,đi vô nhà ,mặt buồn thiêu ,thành phải kiếm gì khác nhéc kẻ răng .:wink2:
còn để chị mò coi cái nào nó giống tình trạng của tui mình ,(tính ,tình ,tiền ,hận )hì hì hì hì thì chị Bích chép lên .:bye:Thông cẻm nha Tỉ…
Seo nhiều lúc…tự nhiên M làm thơ con cóc hay lục nồi …cứ chảy ra ào ào;
Tự nhiên ….bây giờ 1 chữ…cũng kiếm hông ra! Đầu óc dạo này bị nghẹt rùi Tỉ ơi.
Mời Tỉ qua blog » sonsdesbambous » cuả Léa nghe nhạc & bản dịch nhạc tiếng Pháp cho thanh thản chút hen. -
16 août 2008 à 15h04 #73381
Thơ sưu tầm nè Tỉ Bích ui!
Mẹ ơi
Tha phương mòn mỏi xứ người
Đâu còn đựơc gặp mẹ tôi hàng ngày
Tuổi cao sức mẹ yếu gầy
Mà con chẳng được ghé vai đỡ đần
Lạnh về đau buốt đôi chân
Trở trời cảm sốt , ho khan ,nhức đầu …
Lòng con mang nặng ưu sầu
» Mẹ già trái chín… » nỗi đau xa nhà
Làm mẹ mới hiểu mẹ già
Chắt chiu nuôi dưỡng cho ta nên người
Những khi con quá chơi vơi
Con nhớ mẹ gọi thành lời : « Mẹ ơi ! « -
16 août 2008 à 16h43 #73387
Salut Namnam et tout le monde,
Voici pour Namnam et ceux qui aiment les vers 6-8 Lục nồi. Une representation marrante avec le maitre en vers 6-8. Il faut neanmoins un certain niveau en Vietnamien.
:bye:
-
16 août 2008 à 17h00 #73389Mr_Kenvisly;62492 wrote:Salut Namnam et tout le monde,
Voici pour Namnam et ceux qui aiment les vers 6-8 Lục nồi. Une representation marrante avec le maitre en vers 6-8. Il faut neanmoins un certain niveau en Vietnamien.
:bye:
Salut _Kenvisly,
Comment ca va?
Merci beaucoup pour le video.Namnam cười muốn chít lun! Le gars a accent du Nord super marrant! et il chante « vọng cổ » avec un accent du Sud. C’est excellent!
Ca me fait du bien pour le weekend. Merci encore. -
16 août 2008 à 20h23 #73395
MrKenvisly ,cám ơn nha ,kì kì kì ,cười quá ,mà « 8/3 và 10/ » là những ngày rì ??:bye:
-
16 août 2008 à 20h28 #73396
Namnam ,khỏe hôn ? .cám ơn nha ,lụm mót trong học tủ cái bài thơ ,mà hay quá làm ứa nứoc mắt luôn nhè .bon fin semaine :bye:
-
17 août 2008 à 6h29 #73402
Bonjour,
Namnam, content de te faire joie. J’attends et j’essaie pour revoquer Namnam de l’autre jour, avec vitalite et sens de poesie . T’es trop occupe ces derniers temps ?
Pour Chi Bich, 8-3 est une journee internationalement fetee, tu fais semblant ou quoi hi hi, une journee exclusivement aux ladies.
Je vais bien et tends a la fin des preparations pour sejour en F. Et je suis bien heureux de vous voir a chaque creneau ou je viens sur FV. Bisous et bonnes vacances a vous tous.
-
17 août 2008 à 6h41 #73405
Bonjour Chi Bich, Chi Namnam et câu Tuân ,
Contente de vous lire à nouveau dans cette rubrique.
Tuan, cela fait un moment… tu prépares ton arrivée en France … c’est pour ça :wink2:Kim Sang:bye:
-
3 septembre 2008 à 13h48 #74972
salut Namnam Kimsang nct NVTL .je poste Truyện Kiều ( Nguyễn Du)
đầu lòng hai ả tố nga
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
mai cốt cách, tuyết tinh thần
một người một vẽ ,mười phân vẹn mười
Vân xem trang trọng khác vời
khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang
hoa cười ngọc thốt đoan trang
mây thua nước tóc tuyết nhường mầu da
Kiều càng sắc sảo mặn mà
so bề tài sắc lại là phần hơn
làn thu thủy nét xuân sơn
hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh
một hai nghiêng nước nghiêng thành
sắc đành đòi một tài đành họa hai
thông minh vốn sẵn tính trời
pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm
cung ,thương, làu bậc ngũ âm
nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương
khúc nhà tay lựa nên trương
một thiên bạc mệnh lại càng não nhân
phong lưu rất mực hồng quần
xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê
êm đềm trướng rủ màn che
tường đông om bướm đi về mặc ai . -
3 septembre 2008 à 15h27 #74985huynhthibich;64222 wrote:salut Namnam Kimsang nct NVTL .je poste Truyện Kiều ( Nguyễn Du)
đầu lòng hai ả tố nga
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
mai cốt cách, tuyết tinh thần
một người một vẽ ,mười phân vẹn mười
Vân xem trang trọng khác vời
khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang
hoa cười ngọc thốt đoan trang
mây thua nước tóc tuyết nhường mầu da
Kiều càng sắc sảo mặn mà
so bề tài sắc lại là phần hơn
làn thu thủy nét xuân sơn
hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh
một hai nghiêng nước nghiêng thành
sắc đành đòi một tài đành họa hai
thông minh vốn sẵn tính trời
pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm
cung ,thương, làu bậc ngũ âm
nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương
khúc nhà tay lựa nên trương
một thiên bạc mệnh lại càng não nhân
phong lưu rất mực hồng quần
xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê
êm đềm trướng rủ màn che
tường đông om bướm đi về mặc ai .Merci beaucoup Chi Bich.
Ca me fait bien de lire des poésies Vietnamiennes de Nguyen Du.
J’ai tout oublié! -
3 septembre 2008 à 18h59 #75001huynhthibich;64222 wrote:salut Namnam Kimsang nct NVTL .je poste Truyện Kiều ( Nguyễn Du)
đầu lòng hai ả tố nga
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
mai cốt cách, tuyết tinh thần
một người một vẽ ,mười phân vẹn mười
Vân xem trang trọng khác vời
khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang
hoa cười ngọc thốt đoan trang
mây thua nước tóc tuyết nhường mầu da
Kiều càng sắc sảo mặn mà
so bề tài sắc lại là phần hơn
làn thu thủy nét xuân sơn
hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh
một hai nghiêng nước nghiêng thành
sắc đành đòi một tài đành họa hai
thông minh vốn sẵn tính trời
pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm
cung ,thương, làu bậc ngũ âm
nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương
khúc nhà tay lựa nên trương
một thiên bạc mệnh lại càng não nhân
phong lưu rất mực hồng quần
xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê
êm đềm trướng rủ màn che
tường đông om bướm đi về mặc ai .Merci chi Bich de partager ce beau poème.
J’ai entendu parler de Truyện Kiều mais jamais eu l’occasion de le lire.:bye: -
3 septembre 2008 à 20h50 #75008huynhthibich;64222 wrote:salut Namnam Kimsang nct NVTL .je poste Truyện Kiều ( Nguyễn Du)
đầu lòng hai ả tố nga
Thúy Kiều là chị em là Thúy Vân
mai cốt cách, tuyết tinh thần
một người một vẽ ,mười phân vẹn mười
Vân xem trang trọng khác vời
khuôn trăng đầy đặn nét ngài nở nang
hoa cười ngọc thốt đoan trang
mây thua nước tóc tuyết nhường mầu da
Kiều càng sắc sảo mặn mà
so bề tài sắc lại là phần hơn
làn thu thủy nét xuân sơn
hoa ghen thua thắm liễu hờn kém xanh
một hai nghiêng nước nghiêng thành
sắc đành đòi một tài đành họa hai
thông minh vốn sẵn tính trời
pha nghề thi họa đủ mùi ca ngâm
cung ,thương, làu bậc ngũ âm
nghề riêng ăn đứt hồ cầm một chương
khúc nhà tay lựa nên trương
một thiên bạc mệnh lại càng não nhân
phong lưu rất mực hồng quần
xuân xanh xấp xỉ tới tuần cập kê
êm đềm trướng rủ màn che
tường đông om bướm đi về mặc ai .Merci Huynthibich :bye:
Mais ça commence par :Trăm năm trong cõi người ta,
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
Trải qua một cuộc bể dâu,
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.Lạ gì bỉ sắc tư phong,
Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.
Cảo thơm lần giở trước đèn,
Phong tình có lục còn truyền sử xanh.
Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh,Bốn phương phẳng lặng, hai kinh vững vàng.
Có nhà viên ngoại họ Vương,
Gia tư nghĩ cũng thường thường bực trung.
Một trai con thứ rốt lòng,
Vương Quan là chữ, nối dòng nho gia.explication par : Hồ Ngọc Đức
Người có tài thì thường gặp mệnh bạc, hình như Tài, mệnh ghét nhau, xung khắc với nhau, hễ được hơn cái này thì phải kém cái kia.
Bể dâu : Trong văn chương cổ của chúng ta thường dùng thành ngữ « bãi bể nương dâu », hoặc nói tắt là « bể dâu » để chỉ những sự biến đổi thăng trầm của cuộc đời.
Bỉ sắc tư phong: Cái kia kém thì cái này hơn, nghĩa là: Được hơn điều này thì bị kém điều kia.
(Tạo hoá ghen với người đàn bà đẹp). ý nói: Người đàn bà đẹp thường gặp cảnh ngộ không hay.
Cảo thơm hay Kiểu thơm: do chữ phương cảo, nghĩa là pho sách thơm pho sách hay.
Phong tình: Chỉ những chuyện ái tình trai gái.
Sử xanh: Thời xưa, khi chưa có giấy, người ta chép sử bằng cách khắc chữ vào những thanh trúc, cật trúc màu xanh, nên gọi là thanh sử.
Gia-tĩnh: Niên hiệu vua Thế Tông, nhà Minh (1522-1566).
Hai kinh: Tức Bắc Kinh và Nam Kinh (Trung Quốc).
Viên ngoại: Một chức quan giữ việc sổ sách tại các bộ, đặt ra từ thời Lục-triều. Về sau, « Viên ngoại » dần dần trở thành một hư hàm. Chữ « Viên ngoại » ở đây được dùng theo nghĩa này.
NVTL :jap:
-
3 septembre 2008 à 21h07 #75011
Bonsoir NVTL ,nct,Namnam,Kimsang.
j’ai souvent entendu qq phrases mais pas plus de Truyện Kiều, cette semaine j’ai trouvé le livre à la bibliothèque ,alors je vous partage ,merci NVTL pour compléter la partie dont je l’ignore .je commence à avoir la piqûre .:bye: -
4 septembre 2008 à 8h18 #75041NoiVongTayLon;64260 wrote:Merci Huynthibich :bye:
Mais ça commence par :Trăm năm trong cõi người ta,
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
Trải qua một cuộc bể dâu,
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.Lạ gì bỉ sắc tư phong,
Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.
Cảo thơm lần giở trước đèn,
Phong tình có lục còn truyền sử xanh.
Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh,Bốn phương phẳng lặng, hai kinh vững vàng.
Có nhà viên ngoại họ Vương,
Gia tư nghĩ cũng thường thường bực trung.
Một trai con thứ rốt lòng,
Vương Quan là chữ, nối dòng nho gia.explication par : Hồ Ngọc Đức
Người có tài thì thường gặp mệnh bạc, hình như Tài, mệnh ghét nhau, xung khắc với nhau, hễ được hơn cái này thì phải kém cái kia.
Bể dâu : Trong văn chương cổ của chúng ta thường dùng thành ngữ « bãi bể nương dâu », hoặc nói tắt là « bể dâu » để chỉ những sự biến đổi thăng trầm của cuộc đời.
Bỉ sắc tư phong: Cái kia kém thì cái này hơn, nghĩa là: Được hơn điều này thì bị kém điều kia.
(Tạo hoá ghen với người đàn bà đẹp). ý nói: Người đàn bà đẹp thường gặp cảnh ngộ không hay.
Cảo thơm hay Kiểu thơm: do chữ phương cảo, nghĩa là pho sách thơm pho sách hay.
Phong tình: Chỉ những chuyện ái tình trai gái.
Sử xanh: Thời xưa, khi chưa có giấy, người ta chép sử bằng cách khắc chữ vào những thanh trúc, cật trúc màu xanh, nên gọi là thanh sử.
Gia-tĩnh: Niên hiệu vua Thế Tông, nhà Minh (1522-1566).
Hai kinh: Tức Bắc Kinh và Nam Kinh (Trung Quốc).
Viên ngoại: Một chức quan giữ việc sổ sách tại các bộ, đặt ra từ thời Lục-triều. Về sau, « Viên ngoại » dần dần trở thành một hư hàm. Chữ « Viên ngoại » ở đây được dùng theo nghĩa này.
NVTL :jap:
Merci anh NVTL pour cette poésie et l’explication…
J’aime beaucoup lire tout ça. Mille merci. -
4 septembre 2008 à 8h41 #75043
Un jour pour plaisanter ma femme, je dis :
-« Thiếp danh đưa đến lầu hồng,
Hai bên cùng liếc hai lòng cùng ưa. «Elle me répond :
– Ah ! C’est le Kieu, les vers 2077, 2078
Elle le connait par cœur car pendant la guerre, elle a été évacuée avec sa grand mère qui l’a obligée à apprendre le Kiêu par cœur -
4 septembre 2008 à 8h45 #75045DédéHeo;64297 wrote:Un jour pour plaisanter ma femme, je dis :
-« Thiếp danh đưa đến lầu hồng,
Hai bên cùng liếc hai lòng cùng ưa. «Elle me répond :
– Ah ! C’est le Kieu, les vers 2077, 2078
Elle le connait par cœur car pendant la guerre, elle a été évacuée avec sa grand mère qui l’a obligée à apprendre le Kiêu par cœurC’est trop cool ça!
Comme ça tu peux » đối thơ » Kiều avec ta femme tranquillement!
-
4 septembre 2008 à 9h01 #75047NoiVongTayLon;64260 wrote:Merci Huynthibich :bye:
Mais ça commence par :Trăm năm trong cõi người ta,
Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.
Trải qua một cuộc bể dâu,
Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.Lạ gì bỉ sắc tư phong,
Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen.
Cảo thơm lần giở trước đèn,
Phong tình có lục còn truyền sử xanh.
Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh,Bốn phương phẳng lặng, hai kinh vững vàng.
Có nhà viên ngoại họ Vương,
Gia tư nghĩ cũng thường thường bực trung.
Một trai con thứ rốt lòng,
Vương Quan là chữ, nối dòng nho gia.
NVTL :jap:Merci NVTL pour l’explication de texte. Trés instructif.
Les mots ‘hồng nhan bạc phận’ résume bien le texte, je pense.:bye: -
4 septembre 2008 à 9h36 #75050
@namnam 64299 wrote:
C’est trop cool ça!
Comme ça tu peux » đối thơ » Kiều avec ta femme tranquillement!
Elle veux devenir devin amateur
Il y a des devins bói Kiểu qui ouvres le livre à une page et te lisent ton destin
Bien sûr ils connaissent eux aussi l’histoire par cœur.une page avec les numéro de vers
Truyện Kiá»u – Wikisource
il y a quelques lầu hồng et beaucoup de lầu xanh (bordel)
Je ne me rappelle plus le vers où on explique que dans les lầu xanh, on accueille les invités par la grande porte en suite, on les raccompagne par la porte de derrièrehihi j’ai googlelé : « Bói Kiều :Vùng nọ có »… 2 réponses :
Bói Kiều
Vùng nọ có một thầy đoán Kiều rất giỏi. Một anh học trò sắp đi thi đến nhờ thầy bói thử. Thầy cầm quyển Kiều lẩm nhẩm khấn, sau đó xin hai câu đầu trang bên phải rồi giở ra đọc:Thuyền quyên ví biết anh hùng,
Ra tay tháo cũi sổ lồng như chơi.Đọc xong thầy cười ha hả rồi bảo rằng: « Chuyến này anh nhất định trúng bảng mà còn có vợ đẹp nữa kia; anh thật là tốt số, vận đỏ đã đến nơi rồi đó! »
Anh học trò tặng thầy một khoản tiền rồi hí hửng ra về.
Nhưng khoa ấy mới vào nhất trường anh đã hỏng bay.
Anh đến trách thầy bói Kiều. Ngồi trầm ngâm suy nghĩ một lát, thầy bảo:
– Cả tôi và anh đều dại, ai lại đi tin cái thằng Sở Khanh.
*****************************************
mais c’est dificille de comprendre qui est le gars Sở Khanh
pas mal ce dico :
sở khanh – Wiktionnaire
# Don Juan; lovelace;
# (Désuet) Cassecœur. -
4 septembre 2008 à 9h46 #75051DédéHeo;64304 wrote:Elle veux devenir devin amateur
Il y a des devins bói Kiểu qui ouvres le livre à une page et te lisent ton destin
Bien sûr ils connaissent eux aussi l’histoire par cœur.une page avec les numéro de vers
Truyện Kiá»u – Wikisource
il y a quelques lầu hồng et beaucoup de lầu xanh (bordel)
Je ne me rappelle plus le vers où on explique que dans les lầu xanh, on accueille les invités par la grande porte en suite, on les raccompagne par la porte de derrièrehihi j’ai googlelé : « Bói Kiều :Vùng nọ có »… 2 réponses :
Bói Kiều
Vùng nọ có một thầy đoán Kiều rất giỏi. Một anh học trò sắp đi thi đến nhờ thầy bói thử. Thầy cầm quyển Kiều lẩm nhẩm khấn, sau đó xin hai câu đầu trang bên phải rồi giở ra đọc:Thuyền quyên ví biết anh hùng,
Ra tay tháo cũi sổ lồng như chơi.Đọc xong thầy cười ha hả rồi bảo rằng: « Chuyến này anh nhất định trúng bảng mà còn có vợ đẹp nữa kia; anh thật là tốt số, vận đỏ đã đến nơi rồi đó! »
Anh học trò tặng thầy một khoản tiền rồi hí hửng ra về.
Nhưng khoa ấy mới vào nhất trường anh đã hỏng bay.
Anh đến trách thầy bói Kiều. Ngồi trầm ngâm suy nghĩ một lát, thầy bảo:
– Cả tôi và anh đều dại, ai lại đi tin cái thằng Sở Khanh.
*****************************************
mais c’est dificille de comprendre qui est le gars Sở Khanh
pas mal ce dico :
sở khanh – Wiktionnaire
# Don Juan; lovelace;
# (Désuet) Cassecœur.C’est vraiment super à la fin d’histoire Anh Heo Còi!
Ca me faire trop rire!
En faite, Tu es un Tây ….mais quand je lis tous tes messages…j’ai
l’impression que tu es un Viêt pur …. Bravo Anh Heo Còi! -
4 septembre 2008 à 13h32 #75065DédéHeo;64297 wrote:Un jour pour plaisanter ma femme, je dis :
-« Thiếp danh đưa đến lầu hồng,
Hai bên cùng liếc hai lòng cùng ưa. «Elle me répond :
– Ah ! C’est le Kieu, les vers 2077, 2078
Elle le connait par cœur car pendant la guerre, elle a été évacuée avec sa grand mère qui l’a obligée à apprendre le Kiêu par cœuroh lalala ,c,est cool ça Dédéheo ,bravo tu nous dévoiles ton romantisme francovinamo .heheheh cool .:bye:
-
4 septembre 2008 à 13h41 #75069DédéHeo;64304 wrote:Elle veux devenir devin amateur
Il y a des devins bói Kiểu qui ouvres le livre à une page et te lisent ton destin
Bien sûr ils connaissent eux aussi l’histoire par cœur.une page avec les numéro de vers
Truyện Kiá»u – Wikisource
il y a quelques lầu hồng et beaucoup de lầu xanh (bordel)
Je ne me rappelle plus le vers où on explique que dans les lầu xanh, on accueille les invités par la grande porte en suite, on les raccompagne par la porte de derrièrehihi j’ai googlelé : « Bói Kiều :Vùng nọ có »… 2 réponses :
Bói Kiều
Vùng nọ có một thầy đoán Kiều rất giỏi. Một anh học trò sắp đi thi đến nhờ thầy bói thử. Thầy cầm quyển Kiều lẩm nhẩm khấn, sau đó xin hai câu đầu trang bên phải rồi giở ra đọc:Thuyền quyên ví biết anh hùng,
Ra tay tháo cũi sổ lồng như chơi.Đọc xong thầy cười ha hả rồi bảo rằng: « Chuyến này anh nhất định trúng bảng mà còn có vợ đẹp nữa kia; anh thật là tốt số, vận đỏ đã đến nơi rồi đó! »
Anh học trò tặng thầy một khoản tiền rồi hí hửng ra về.
Nhưng khoa ấy mới vào nhất trường anh đã hỏng bay.
Anh đến trách thầy bói Kiều. Ngồi trầm ngâm suy nghĩ một lát, thầy bảo:
– Cả tôi và anh đều dại, ai lại đi tin cái thằng Sở Khanh.
*****************************************
mais c’est dificille de comprendre qui est le gars Sở Khanh
pas mal ce dico :
sở khanh – Wiktionnaire
# Don Juan; lovelace;
# (Désuet) Cassecœur.hihihi j,ai ríe beaucoup et comme Namnam ,t’es un « cọng giá (fève germé =du sud ;ou cọng rau muống (liseron d’eau =du nord).merci pour la blague
-
4 septembre 2008 à 14h21 #75074Nha Trang ngày về mình tôi trên bãi khuya
Tôi đi vào thương nhớ tôi đi tìm cơn gió
Tôi xây lại mộng mơ năm nào
Bờ biển sâu hai đứa tôi gần nhauĐêm xưa biển này người yêu trong cánh tay
Đêm nay còn cát trắng đêm nay còn tiếng sóng
Đêm nay còn trăng soi nhưng rồi
Chỉ còn tôi trên bãi đêm khóc người tình…
[URL= »http://http//img258.imageshack.us/img258/4327/267w3373on1.jpg »][IMG]http://http://img258.imageshack.us/img258/4327/267w3373on1.jpg[/IMG]
[/URL]Nhạc phẩm « Nha Trang Ngày Về ».
-
9 septembre 2010 à 2h51 #99224
Bài thơ nào cũng hay và ra riết quá, mình thơ nhưng chảng biết viết
-
20 novembre 2011 à 11h12 #99576
Ta poésie est très mignonne!
Merci Chi Bich. Si tu as des autres poésies, tu peux poster sur ce topic pour moi OK Chi Bich ? j’aime lire tous! -
20 novembre 2011 à 12h27 #144544
Bonjour TLM,
Un petit poème inspiré par mon dernier retour à ma ville natale.
Dông PhongPhố Hà Nội
Hà Nội trời luôn mây
Mùa nóng hãy còn đây
Không khí nặng hơi nước
Bụi phủ hết lá câyNgàn xe máy ô tô
Chen nhau chạy đổ xô
Đèn đỏ cũng mặc kệ
Cảnh sát cứ làm ngơSáng sớm và cuối chiều
Loa la ó tuyên truyền
Muốn nghe mà chẳng được
Phố ồn ào liên miênRa dạo mát công viên
Già trẻ quên ưu phiền
Nhưng gốc cây cổ thụ
Sặc mùi tụi đái đêmTuy vậy, ối trời ơi
Nhìn thiên hạ vui cười
Mình sống lại quê cũ
Và yêu nó không nguôi21.10.2011
Traduction par Dông Phong :
Rues de Hanoi
À Hanoi le ciel est toujours nuageux
La saison garde encore sa chaleur
L’air est lourd d’humidité
La poussière couvre les arbres en totalitéPar milliers motos et autos
Se bousculent et se ruent à l’assaut
Ignorant allègrement les feux rouges
Mais aucun policier présent ne bougeTôt le matin et à la nuit tombante
Des hauts parleurs hurlent leur propagande
Même attentivement on ne peut pas les entendre
Tellement les rues sont bruyantesPrenant le frais dans le jardin d’une grande place
Vieux et jeunes sans souci se prélassent
Mais au pied des arbres centenaires
Les pisseurs nocturnes ont laissé leur puanteur urinaireMalgré tout, sacré bon Dieu
À voir tous ces sourires radieux
Je revis ma vieille ville natale
Et lui voue une passion fatale
-
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.