Aller au contenu

Nhà Triệu? Ou Zhao, dynastie des Yue du Sud 南越國

Discussions générales sur le Vietnam Le Vietnam, son passé, son histoire Nhà Triệu? Ou Zhao, dynastie des Yue du Sud 南越國

Étiqueté : , , ,

  • Ce sujet est vide.
Vous lisez 46 fils de discussion
  • Auteur
    Messages
    • #11377

      Faut-il rendre aux Chinois la dynastie Trieu et rétablir la dynastie Zhao en tant qu’envahisseur du Vietnam ?
      Au comencement de l’histoire, il y avait une petit royaume qui se trouvait à peu près à l’emplacement de Pékin aujourd’hui, le royaume de Zhào :
      EtatZhao.jpgZhao (Pinyin: zhào, chinois simplifié: 赵, chinois traditionnel: 趙 – 453 av. J.-C. – 228 av. J.-C.) était l’un des sept États qui composaient la Chine antique pendant la Période des royaumes combattants. Initialement clan de grands feudataires de l’Hégémonie de Jin, le Zhao fut l’un des trois États créés par la partition de celui-ci. D’abord de faible importance, le Zhao sut se développer jusqu’à devenir l’un des royaumes majeurs, avant d’être finalement détruit par le royaume de Qin.

      Son territoire s’étendait sur les provinces actuelles de la Mongolie-Intérieure, du Hebei, du Shanxi et du Shaanxi. Les frontières de cet état touchaient le pays des Xiongnu ainsi que les royaumes du Qin, du Wei et du Yan.
      File:EN-WarringStatesAll260BCE.jpg
      Les descendants de Dafei se scindèrent en deux branches :

      * une branche occidentale, installée à Quanqiu (犬丘 la colline aux chiens) dans la vallée de la Wei (près de l’actuelle Tianshui), qui deviendra la famille régnante de Qin
      * une branche orientale, à l’Est du Fleuve Jaune, qui deviendra la famille royale de Zhao.

      C’est à dire la dynastie des Yue du Sud (南越國)
      Les Chinois n’en voulait pas de cette dynastie dissidente, alors les Vietnamiens l’avait récupérée et recyclée en « dynastie Trieu » (Nhà Triệu; 家赵) jusqu’à meme en faire l’un des fondement de la Nation.

      Le retour de la momie

      Tout allait pour le mieux jusqu’au jour où quelqu’un décide de construire un hôtel dans la banlieue de Canton et tombe sur le caveau de la momie : Le mausolée du roi Zhao Mo que les Viêtnamiens appellent Triệu Hồ ou Triệu Mắt (趙胡, Zhào Hú, Ziu6 Wu4) hay Triệu Mạt/Muội (趙眜, Zhào Mò, Ziu6 Mut6) ect

      [IMG]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e3/Si_l%C3%BC_yu_yi.JPG/640px-Si_l%C3%BC_yu_yi.JPG[/IMG]

      Le roi Zhao Mo (趙眜) régna sur le royaume des Yue du Sud entre 137 et 122 av. J.-C., court règne à la suite duquel un mausolée fut édifié en son honneur, laissant un millier d’objets revêtant une importante signification historique, scientifique et artistique.

      Ce mausolée, découvert en 1983 sur l’avenue du Peuple (人民路) à Canton, a donné lieu à l’ouverture in situ du Musée du Roi des Nan du Sud des Han occidentaux (titre qui ne jure pas avec l’historiographie traditionnelle) en 1988. Ce scoop archéologique a manifestement contribué à la valorisation de la culture de la région du Guangdong, la plupart des capitales dynastiques chinoises ayant été situées beaucoup plus au nord.

      Sceau royal de Wendi.
      [IMG]https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Wendi_xingxi_2.JPG[/IMG]

      On a notamment exhumé neuf sceaux, dont un sceau d’exécution[Quoi ?] royal en or, de grande valeur symbolique en Chine, et un linceul de jade cousu de fils de soie. Le « sceau d’exécution de Wendi » est le plus gros sceau en or de la période Han connu, et le seul comprenant l’effigie d’un dragon. On a également trouvé le plus grand disque en jade connu de la période Han (33,4 cm de diamètre).

      Parmi les instruments de musique retrouvés dans le mausolée figurent plusieurs ensembles de percussions, dont un ensemble de goubian, huit cloches de 191 kilos au total, et un bianqing en pierre. Figurent également un jeu d’échecs Liubo (六博棋子), 620 poids pour filet de pêche, des pierres à encre, un arsenal d’armes, les cinq substances des remèdes d’immortalité (五石散, dont : soufre, ocre, turquoise, améthyste).

      Dans la tombe cruciforme se trouvaient les corps des proches du roi Zhao Mo :

      Dans le passage d’entrée (墓道), les gardes (卫侍)
      Dans la chambre frontale (前室), les eunuques (景港令)
      Dans l’aile est (東耳室), les concubines (夫人)
      Dans l’aile ouest (西耳室), les servants ou esclaves (奴仆)
      Se trouvaient également dans l’annexe ouest de la chambre principale (西侧室) des restes d’animaux.

      La remise frontale (外藏室), la chambre principale du cercueil et la remise secondaire (後藏室) sont les autres parties remarquables du mausolée.

    • #156014

      @DédéHeo 155508 wrote:

      Faut-il rendre aux Chinois la dynastie Trieu et rétablir la dynastie Zhao en tant qu’envahisseur du Vietnam ?

      D’après wiki, c’est déjà fait depuis le 18e siècle:

      từ thế kỷ 18 sử gia Ngô Thì Sĩ phủ nhận nhà Triệu là triều đại chính thống của Việt Nam, và tiếp nối là sử gia Đào Duy Anh trong thế kỷ 20. Các sách lịch sử trong nền giáo dục tại Việt Nam hiện nay đều theo quan điểm này. Theo quan điểm thứ hai này thì thời Bắc thuộc trong lịch sử Việt Nam bắt đầu từ năm 208 TCN khi nhà Triệu đánh chiếm nước Âu Lạc của An Dương Vương.

      Depuis des années, on apprend à tous les gosses Viets que Triêu Dà est un Chinois qui a vaincu notre pays nommé Âu Lac en 208 av. JC. non pas par la force militaire mais par trahison. L’histoire ressemble un peu à Roméo et Juillette Tr . Tous les enfants Viets le connaissent.

    • #156033

      @DédéHeo 155508 wrote:

      Faut-il rendre aux Chinois la dynastie Trieu et rétablir la dynastie Zhao en tant qu’envahisseur du Vietnam ? la dynastie des Yue du Sud (南越國)
      Les Chinois n’en voulait pas de cette dynastie dissidente, alors les Vietnamiens l’avait récupérée et recyclée en « dynastie Trieu » (Nhà Triệu; 家赵) jusqu’à meme en faire l’un des fondement de la Nation.
      Le mausolée du roi Zhao Mo que les Viêtnamiens appellent Triệu Hồ ou Triệu Mắt (趙胡, Zhào Hú, Ziu6 Wu4) hay Triệu Mạt/Muội

      _ Viêt est un mot « chinois « , ce n’est qu ‘un concept géographique = la région au sud du Yang tsé ; Nan Yue , Nam viêt = la partie sud de cette région . Le Nan yue sous Triêu Dà est peuplé par la tribu Nan et les colons Tsin .
      _ le royaume Nam Hán contre lequel Ngô Quyên a remporté la bataille de Bach Dang s’appelait au début Dại Viêt ; ça voulait dire qu ‘il avait l’ambition de rassembler toute la région en dessous du Yang tsé . Sa capitale était à Canton .
      _ les habitants du Tonkin étaient la tribu Âu Lac
      _ Gia long a nommé le nouveau pays Vietnam , notion géographique , contraction de Viêt thuong et Annam , le peuple est un mélange de Lac et de Han
      Si on comprend que le mot Viêt n’est qu ‘unfoÜre tout géographique , on voit que les concepts pays Viet de Viet câu tiên , Nam viêt de Triêu Dà , le Dai viêt ( ou Nam Hán ) , le VN actuel n’ont rien de commun historiquement , territorialement , ethniquement et que faire remonter l’histoire du VN actuel à 4000 ans auparavant n’est qu ‘une construction intellectuelle

    • #156038

      Sur les wiki, il y a une gué-guère assez amusante :
      Selon que l’historien soit « pro-tradition-vietnamien » ou se réfère à l’histoire chinoise, les divergences sont assez importantes.

      Viêt : (zh) Yue : État du Centre de la Chine fondé au XIe siècle avant JC, à l’embouchure du Yang Tse Kiang (Yangzi Jiang). Existe jusqu’en 334 avant JC.
      Strijdende_Staten_1.gif
      Cette carte présente la conquête de la Chine par les Qin (Ts’in) ; les dates sont négatives : En -333, les Qin ont conquis le royaume des Yue.

      L’État de Qin ou Ts’in (EFEO) (秦) (v. 771 av. J.-C. – 207 av. J.-C.) apparaît au début de la dynastie des Zhou Orientaux, dans la vallée de la Wei (actuelle province du Shaanxi). État semi-barbare aux confins occidentaux de la Chine des Zhou, son influence s’accroît au cours de la période des Printemps et des Automnes et surtout des Royaumes combattants, à la fin de laquelle le roi de Qin, ayant annexé ses six principaux rivaux (Qi, Chu, Han, Yan, Zhao, et Wei) fonde la dynastie Qin (-221–207). La famille régnante du Qin portait le nom de Ying (嬴).

      En l’an 2051, les archéologues ont découvert enfouies sous un monticule de déchet toxiques fortement amiantés 3 voitures (Chariot – Wikipedia, the free encyclopedia) qui semblent datées de l’époque des taxi combattants :
      Une UAT (UAZ 469 220px-UAZ_logo.png) dont le frein à main semble en panne bien qu’il n’y ai aucune trace de vignette de contrôle technique sur le pare-brise,
      un pic-up Kia Pride,
      une Toyota Land Cruiser (FJ60) wagon qui semble dater de 81-87 après JC
      320px-1981-1987_Toyota_Land_Cruiser_%28FJ60%29_wagon_%282011-03-10%29.jpg
      Site archéologique :
      Bãi trông giữ xe ôtô An Dương (Thành phố Hà Nội)
      Coordonnées : 21°3’21″N 105°50’22″E

      L’originalité de ce lieu est qu’il se trouve hors des digues de Hanoi, sur les berges du fleuve Rouge. Mais depuis le réchauffement climatique, Hanoi est inondée uniquement à l’intérieur des digues.
      A proximité, on a retrouvé les traces d’une usine de carrelage et de tuiles amiante-ciment identifiée comme étant : Nhà máy gạch hoa An Dương, Long Biên, Hà Nội
      Probablement privatisée sous la période Doi Moi à la fin du 20ème millénaire.

      On se demande si ces véhicules ne seraient pas en relation avec la guerre en 208 avant JC, khi Triệu Đà đánh chiếm nước Âu Lạc của An Dương Vương ?

      Chariot_spread.png

      * red, 2000 BC: area of the earliest known spoke-wheeled chariots (Sintashta-Petrovka culture)
      * orange, 1900 BC: extent of the Andronovo culture, expanding from its early Sintashta-Petrovka phase; spread of technology in this area would have been unimpeded and practically instantaneous
      * yellow, 1800 BC: extent of the great steppes and half-deserts of Central Asia, approximate extent of the early Indo-Iranian diaspora at that time. Note that early examples of chariots appear in Anatolia as early as around this time.
      * light green, 1700 BC: unknown, early period of spread beyond the steppes
      * green/cyan, 1600-1200 BC: the Kassite period in Mesopotamia, rise to notability of the chariot in the Ancient Near East, introduction to China, possibly also to the Punjab and the Gangetic plain (Rigveda) and E and N Europe (Trundholm Sun Chariot), assumed spread of the chariot as part of Late Bronze Age technology
      * blue, 1000-500 BC: Iron Age spread of the chariot to W Europe by Celtic migrations

    • #156044

      @HAN VIËT 155540 wrote:

      _ Viêt est un mot « chinois « , ce n’est qu ‘un concept géographique = la région au sud du Yang tsé ; Nan Yue , Nam viêt = la partie sud de cette région . Le Nan yue sous Triêu Dà est peuplé par la tribu Nan et les colons Tsin .
      _ le royaume Nam Hán contre lequel Ngô Quyên a remporté la bataille de Bach Dang s’appelait au début Dại Viêt ; ça voulait dire qu ‘il avait l’ambition de rassembler toute la région en dessous du Yang tsé . Sa capitale était à Canton .

      Si Ngô Quyên avait « avait l’ambition de rassembler toute la région en dessous du Yang tsé », il aurait envoyé son armée vers le nord, et on sait que ça n’a jamais été le cas, ni pour lui ni pour aucun autre Roi vietnamien.

      @HAN VIËT 155540 wrote:

      _ les habitants du Tonkin étaient la tribu Âu Lac

      Non, un tribu ne serait jamais capable d’occuper tout le Tonkin, Âu Lac n’était pas un tribu mais un Royaume, et le nom de ce Royaume et de son Roi étaient écrits dans 2 annales d’histoire rédigées au 13e et 15e siècle.

      @HAN VIËT 155540 wrote:

      _ Gia long a nommé le nouveau pays Vietnam , notion géographique , contraction de Viêt thuong et Annam , le peuple est un mélange de Lac et de Han
      Si on comprend que le mot Viêt n’est qu ‘unfoÜre tout géographique , on voit que les concepts pays Viet de Viet câu tiên , Nam viêt de Triêu Dà , le Dai viêt ( ou Nam Hán ) , le VN actuel n’ont rien de commun historiquement , territorialement , ethniquement et que faire remonter l’histoire du VN actuel à 4000 ans auparavant n’est qu ‘une construction intellectuelle

      Si l’on comprend que c’est le nom Âu Lac qui est significatif et qui représente une civilisation ayant existé de manière continue sur l’aire géographique déterminée par les traces archéologiques de la civilisation Dông Son (de 700 à 100 AC) ainsi que Văn hóa Phùng Nguyên đến Văn hóa Đồng ĐậuVăn hóa Gò Mun plus anciennes encore. Si l’on comprend que cette civilisation avait une langue spécifique qui est encore préservée jusqu’à nos jours, on saura que cette civilisation a englobé des immigrants chinois, du peuple Cham et des Khmers pour former un pays s’appelant le VN aujourd’hui avec bel et bien 4000 ans d’histoire. C’est très similaire à la formation de la Chine dans l’histoire.

    • #156055

      @dannyboy 155554 wrote:

      _ Si Ngô Quyên avait « avait l’ambition de rassembler toute la région en dessous du Yang tsé », il aurait envoyé son armée vers le nord, et on sait que ça n’a jamais été le cas, ni pour lui ni pour aucun autre Roi vietnamien.
      _Non, une tribu ne serait jamais capable d’occuper tout le Tonkin, Âu Lac n’était pas un tribu mais un Royaume, et le nom de ce Royaume et de son Roi étaient écrits dans 2 annales d’histoire rédigées au 13e et 15e siècle.
      _ Si l’on comprend que c’est le nom Âu Lac qui est significatif et qui représente une civilisation ayant existé de manière continue sur l’aire géographique déterminée par les traces archéologiques de la civilisation Dông Son (de 700 à 100 AC) ainsi que Văn hóa Phùng Nguyên đến Văn hóa Đồng ĐậuVăn hóa Gò Mun plus anciennes encore. Si l’on comprend que cette civilisation avait une langue spécifique qui est encore préservée jusqu’à nos jours, on saura que cette civilisation a englobé des immigrants chinois, du peuple Cham et des Khmers pour former un pays s’appelant le VN aujourd’hui avec bel et bien 4000 ans d’histoire. C’est très similaire à la formation de la Chine dans l’histoire.

      _ on ne parle pas de Ngô quyên , on parle du Nam Han : au début , il s’appelait Dai Viêt ; ça fait supposer qu ‘il voulait occuper tout la région au sud du Yang tsé
      _ le royaume Âu lac , An duong vuong ne sont que des légendes ; il n’y en a pas de preuves écrites ou archéologiques .,
      _ les cultures Phùng Nguyên , Dông D. , Go mun , Äu lac , etc .. ont appartenu à divers peuples qui ont habité le Tonkin mais il n’y a aucune continuité entre eux . Prétendre à une continuité est une invention intellectuelle , une impos- histoire . De toute façon , après mille ans de présence Han , les Lac ont été assimilés par les Han au point de vue culturel ( dixit Condominas et EFEO ) ; au point de vue ethnique , il y a eu mélange , dans quelles proportions ? 60 à 70 % peut-être ; le résultat final au moment de l’indépendance avec Ngô Quyên , c’est un fonds ethnique Lac avec des dirigeants  » Chinois » ou assimilés
      Pour les dirigeants  » chinois  » , la période de 1000 ans devait être considérée comme période d’appartenance .
      C’est comme les Gaulois avec les Romains , les ( Gallo – ) Romains sont en partie ( dans quelles proportions ? ) ethniquement des Gaulois avec des dirigeants romains ou assimilés ; le français à 90% vient du latin .

    • #156065

      Bien sûr qu’il existe beaucoup de traces archéologiques des anciens Vietnamiens.
      On trouve des traces de tributs vivants à l’age de pierre, il y a 5000 ans. Ce qui correspond à la légende des rois Hung.

      Puis vers 257 avant JC, ils sont vaincus par le prince Thục Phán (蜀泮) qui devient le roi An Dương Vương.
      Selon les anciens enregistrements historiques vietnamiens Đại Việt Su ký Toàn Jeu et Kham Định Việt Su Thông Giam Cương MUC (« 钦定越史通鉴纲目 »), Thuc Phan était un prince de l’État chinois de Shu à l’ouest de la Chine ( 蜀 , qui partage la même caractère chinois comme son nom Thuc), envoyé par son père d’abord d’explorer ce que sont maintenant les provinces chinoises du sud du Guangxi et du Yunnan.

      Les Vietnamiens modernes croient que Thuc Phan est venu sur le Âu Việt de la région du montagneuse Nord, aujourd’hui la province de Cao Bang.
      Et qu’il s’agissait d’une population d’ethnie Muong et Thaï. Après avoir assemblé une armée, il a vaincu Le roi Hùng Vuong XVIII, le dernier souverain de la dynastie Bang Hồng, autour de 257 avant notre ère. Il s’est proclamé An Duong Vuong (« roi An Duong »). Il a ensuite rebaptisé son état Au Lac et a établi la nouvelle capitale à Phong Khê dans l’actuelle Phu Tho ville dans le nord du Vietnam, puis il construit la citadelle de Co Loa, la forteresse de la spirale environ 20 km au nord d’Hanoi.

      La légende Co Loa et de l’arbalète magique

      Alors qu’An Duong Vuong était assis dans un bateau sur la rivière, une tortue géante d’or soudainement émergé de l’eau. La tortue d’or dit un Duong Vuong qu’il aurait besoin l’une de ses griffes afin d’accomplir son plan. Ele lui a jeté l’une de ses griffes puis a disparu.

      An Duong Vuong avait Cao Lo a fait construire une arbalète intégrant cette griffe qui pourrait tirer des milliers de flèches à la fois. Son royaume prospéra et fut bientôt convoitée par les pays voisins. Parmi l’un de ceux qui convoitaient son territoire était Zhao Tuo (Trieu Đà en vietnamien), un général Qin (Ts’in) qui avait refusé de se rendre à la dynastie des Han nouvellement créé et fondé le Nan Yué. Sur une période de dix ans autour de 217 à 207 avant notre ère, Trieu Đà a tenté de nombreuses invasions, mais a échoué à chaque fois en raison de compétences militaires de An Duong Vuong et des tactiques de défense.

      Trieu Đà , après avoir été battu à plusieurs reprises, mis au point un nouveau plan. Il a négocié un traité de paix avec le Au Lac. Il proposa le mariage entre la fille d’An Duong Vuong, la princesse My Châu ( 媚 珠 ) et son fils Trong Thuy ( 仲 始 , Zhong Shi). En temps Trieu Đà découvert par sa bele-fille que An Duong Vuong avait une arbalète magique qui lerendait invincible. Trieu Đà dit à son fils Trong Thuy se faufiler dans le palais de son beau-père et de voler cette « arbalète magique », la remplaçant par une fause. Trieu du Dja, avec arbalète magique dans ses mains, a lancé une nouvelle attaque sur son adversaire et in-law Une Duong Vuong.
      Le décès de My Châu et Trong Thuy

      Cette fois-ci, Co Loa est tombée dans les mains de Trieu Da. An Duong Vuong et sa fille unique ont fui la scène de la bataille. Il est monté à la rivière et a rencontré la tortue géante d’or, qui dit An Duong Vuong, «L’ennemi est assis juste derrière vous! »

      Irrité par la trahison de sa fille, le roi a tué sa fille (dans une version populaire de l’histoire il la décapita). Puis il a sauté dans la rivière avec la tortue d’or géante.

      Trong Thuy , a la recherche de son épouse bien-aimée, est arrivé quelques minutes plus tard sur les lieux. Le corps de son épouse bien-aimée était couché dans une mare de sang. Conformément à la fidélité conjugale et de la dévotion, il tira son épée et s’est tué ainsi, afin d’être avec sa femme dans l’éternité. L’histoire de My Châu et Trong Thuy est une histoire d’amour tragique racontée souvent dans la littérature du Vietnam.

      Après avoir battu An Duong Vuong, Trieu Đà annexé le territoire nouvellement conquis à son propre et a créé l’état de Nam Viet (Nanyue), et s’est proclamé empereur de la dynastie Trieu (207 à 111 avant notre ère).
      Selon les sources la date varie à 30 ans près : Les Chinois disent que Zhao Tuo a fait la paix avec les Han, puis a envahi le Au Lac en -179, – 180.
      Il semble que les textes anciens vietnamiens confondent avec la date de création du Nan Yué qui à l’origine ne comprenait que des tributs de la région de Canton.

      NamVietmap.png
      Le Nam Việt ou Nanyue (chinois: 南越; pinyin: Nányuè; cantonais: Nàahm-yuht) Etat Cantonais, 204 avant J.C. sans le Vietnam !

      Le fils de Zhao Tuo (Trieu Đà) est bien mort avant lui mais il a eu un petit fils qui est la fameuse momie de canton.

      En réalité, Zhao Tuo (Trieu Đà) avait des relations assez bonnes avec les Han.

      Dans les siècles suivants, les Cantonais s’étaient forgé une légende sur leur origines purement chinoises du Nord, alors ils avaient fait « disparaitre » la dynastie des 5 rois Zhao, la dynastie Trieu des Vietnamiens.

      Malgré cela, le cantonais se considèrent comme Yuht, la prononciation cantonaise de Yue / Việt. [7] Dans les temps modernes, le caractère 粤 (yuè) se réfère à cantonaise tandis que 越 (yuè) se réfère à vietnamienne. Mais, historiquement, ces deux personnages étaient interchangeables.

      Au départ, le mot désignait les gens de la région de l’actuelle Shanghai et voulait dire « de l’autre coté » du Yang Tse Kiang. Puis les Chinois ont étendu appellation à l’ensemble des peuples vivant au sud du Yangzi.

      2000 ans plus tard, Nguyen Anh prend le Vietnam à la dynastie Tay Son avec l’aide des Français et devient l’empereur Gia Long.
      Il demande à l’empereur chinois l’autorisation d’appeler le pays « Nam Viêt ». Bien sûr, l’empereur refuse : « Nam Viêt », c’est l’ancien Canton !
      Alors, ils se mettent d’accord sur « Viêt Nam » qui ne veut rien dire en chinois !

    • #156066

      @HAN VIËT 155568 wrote:

      _ on ne parle pas de Ngô quyên , on parle du Nam Han : au début , il s’appelait Dai Viêt ; ça fait supposer qu ‘il voulait occuper tout la région au sud du Yang tsé

      D’accord, on ne parle pas de Ngô quyên , on parle du Nam Han. À sa création, il s’appelait Dai Viêt, un an après, ça devient Dai Han. De toute façon, tous les pays de cette époque voulaient d’étendre au maximum et dans toutes les directions.

      Le Royaume Âu Lac était classé par les Chinois comme un des pays de la zone des Bach Viêt mais c’est une erreur. Car les habitants de Âu Lac sont les seuls à utiliser une langue Môn-Khmer. Tous les autres peuples de Bach Viêt se parlent dans une langue Tai-Kadai. Les habitants de Âu Lac étaient aussi les seuls à avoir résisté à l’assimilation chinoise, tous les autres peuples de Bach Viêt sont devenus chinois aujourd’hui.

      La langue parlée par les vietnamiens aujourd’hui est une langue Môn-Khmer alors qu’aucun des dialectes chinois n’appartient à la famille Môn-Khmer. Voir ici https://www.youtube.com/watch?v=ms2kpR7ZqlE

      Le VN a assimilé des immigrants chinois et pas le contraire car, après quelques générations, ils parlent tous le vietnamien et ne sont plus capables de parler le chinois. C’est ça la différence entre immigrant et colon. Un colon impose sa langue et sa culture. On a vu cela avec les Européens en Amérique et en Australie. Les colons Pieds-Noirs en Algérie ne prennent pas la peine d’apprendre l’arabe, ils obligent les Algériens à parler français.

      Quand une colonisation de peuplement réussit, tout le pays colonisé se met à parler la langue de l’occupant après seulement quelques générations. Le fait que ni le chinois ni un de ses dialectes ne soit une langue officielle au VN malgré les 1000 ans de domination prouve que ce pays n’a jamais été une colonie de peuplement de la Chine.

      @HAN VIËT 155568 wrote:

      _ le royaume Âu lac , An duong vuong ne sont que des légendes ; il n’y en a pas de preuves écrites ou archéologiques .,

      Bien sûr qu’il y a des preuves écrites. Ces noms et l’existence de ce Royaume est mentionné à la fois dans les annales d’histoire des viets (13e siècle) et des Chinois (siècle 1 av. JC). C’est dans wiki :

      Theo hai bộ sử ký Đại Việt sử ký toàn thư (viết ở thế kỷ 15) và Đại Việt sử lược (viết ở thế kỷ 13), thì nhà nước Âu Lạc kết thúc vào năm 208 TCN sau khi An Dương Vương bị Triệu Đà (một quan lại nhà TầnQuảng ĐôngTrung Quốc) đánh bại và sát nhập.
      Tuy nhiên theo bộ Sử ký của Tư Mã Thiên (quan nhà Hán) (thế kỷ 1 TCN) lại viết rằng Âu Lạc bị Triệu Đà đánh bại ngay sau khi thái hậu nhà Hán là Lữ Hậu chết, Lữ Hậu chết năm 180 TCN, vì thế một số sách báo ngày nay cũng viết Âu Lạc sụp đổ năm 179 TCN.

      La citadelle de Cô Loa était citée dans la légende et on trouve aujourd’hui ses traces archéologiques. Un simple tribu ne peut construire des citadelles. Ce n’est donc pas une légende mais ce Royaume a vraiment existé.

      @HAN VIËT 155568 wrote:

      _ les cultures Phùng Nguyên , Dông D. , Go mun , Äu lac , etc .. ont appartenu à divers peuples qui ont habité le Tonkin mais il n’y a aucune continuité entre eux . Prétendre à une continuité est une invention intellectuelle , une impos- histoire .

      Les vestiges de ces civilisations se trouvent sur la même aire géographique que le Royaume Âu Lac. Et la datation de ces objets correspond à la période existence de ce Royaume. Si vous prétendez qu’il n’y a pas de continuité entre ces civilisations, alors il faut accepter que les Chinois n’aient pas 4000 ans d’histoire également puisqu’il n’y avait pas de continuité chez eux non plus. Et on peut généraliser ce raisonnement pour n’importe quel peuple dans le monde. Aucune civilisation humaine n’ait donc plus de 1000 ans d’histoire ?

      @HAN VIËT 155568 wrote:

      De toute façon , après mille ans de présence Han , les Lac ont été assimilés par les Han au point de vue culturel ( dixit Condominas et EFEO ) ; au point de vue ethnique , il y a eu mélange , dans quelles proportions ? 60 à 70 % peut-être ; le résultat final au moment de l’indépendance avec Ngô Quyên , c’est un fonds ethnique Lac avec des dirigeants  » Chinois » ou assimilés
      Pour les dirigeants  » chinois  » , la période de 1000 ans devait être considérée comme période d’appartenance .
      C’est comme les Gaulois avec les Romains , les ( Gallo – ) Romains sont en partie ( dans quelles proportions ? ) ethniquement des Gaulois avec des dirigeants romains ou assimilés ; le français à 90% vient du latin .

      Les Âu Lac n’ont pas été assimilés puisqu’ils ont gardé leur langue. Cette langue est préservée malgré les 1000 ans de domination prouve qu’il n’y a jamais eu de colons chinois mais seulement des immigrants qui viennent demander l’asile quand leur vie est menacée en Chine. Ces immigrants n’ont jamais pu imposer leur langue, ils s’intègrent à la société vietnamienne. Le vietnamien contient 70% de mots d’origine chinoise à cause de l’obligation d’utiliser l’écriture chinoise pendant l’occupation, mais un Chinois est incapable de comprendre un seul mot quand il entend une conversation en vietnamien. La raison est que le vietnamien se trouve dans une famille linguistique complètement différente de toutes les langues chinoises. On ne peut donc pas parler d’assimilation.

      D’un point de vue mélange ethnique, on n’a aucune trace d’immigration massive des Chinois vers le VN qui confirme votre thèse de 60%-70%. De toute façon, ces immigrants ont été assimilés par les viets et pas le contraire. Car après quelques générations, ils ne sont plus capable de parler le chinois ni garder le contact avec leur famille en Chine. Ce n’est pas comme les Pieds Noirs en Algérie qui gardent leur langue et leur lien avec la France même quand ils sont nés en Algérie.

    • #156068

      Un peuple ne peut être considéré comme assimilé quand sa langue et ses spécificités sont préservés.
      On sait que les 1000 ans d’occupation chinoise n’ont pas réussi à effacer la langue des vietnamiens. On pensait néanmoins que leur écriture a été perdu au profit de l’écriture idéographique chinoise. Hé bien non. Voir ici:
      https://www.youtube.com/watch?v=UBTJ4HopmWQ
      https://www.youtube.com/watch?v=PFmIEW0ez4o

    • #156069

      @dannyboy 155581 wrote:

      a ) les habitants de Âu Lac sont les seuls à utiliser une langue Môn-Khmer. Tous les autres peuples de Bach Viêt se parlent dans une langue Tai-Kadai. Les habitants de Âu Lac étaient aussi les seuls à avoir résisté à l’assimilation chinoise
      La langue parlée par les vietnamiens aujourd’hui est une langue Môn-Khmer alors qu’aucun des dialectes chinois n’appartient à la famille Môn-Khmer. Voir ici https://www.youtube.com/watch?v=ms2kpR7ZqlE
      b ) Le VN a assimilé des immigrants chinois et pas le contraire car, après quelques générations, ils parlent tous le vietnamien et ne sont plus capables de parler le chinois. C’est ça la différence entre immigrant et colon. Un colon impose sa langue et sa culture. On a vu cela avec les Européens en Amérique et en Australie. Les colons Pieds-Noirs en Algérie ne prennent pas la peine d’apprendre l’arabe, ils obligent les Algériens à parler français.
      Quand une colonisation de peuplement réussit, tout le pays colonisé se met à parler la langue de l’occupant après seulement quelques générations. Le fait que ni le chinois ni un de ses dialectes ne soit une langue officielle au VN malgré les 1000 ans de domination prouve que ce pays n’a jamais été une colonie de peuplement de la Chine.
      Les vestiges de ces civilisations se trouvent sur la même aire géographique que le Royaume Âu Lac. Et la datation de ces objets correspond à la période existence de ce Royaume. Si vous prétendez qu’il n’y a pas de continuité entre ces civilisations, alors il faut accepter que les Chinois n’aient pas 4000 ans d’histoire également puisqu’il n’y avait pas de continuité chez eux non plus. Et on peut généraliser ce raisonnement pour n’importe quel peuple dans le monde. Aucune civilisation humaine n’ait donc plus de 1000 ans d’histoire ?
      c ) Les Âu Lac n’ont pas été assimilés puisqu’ils ont gardé leur langue. Cette langue est préservée malgré les 1000 ans de domination prouve qu’il n’y a jamais eu de colons chinois mais seulement des immigrants qui viennent demander l’asile quand leur vie est menacée en Chine. Ces immigrants n’ont jamais pu imposer leur langue, ils s’intègrent à la société vietnamienne. Le vietnamien contient 70% de mots d’origine chinoise à cause de l’obligation d’utiliser l’écriture chinoise pendant l’occupation, mais un Chinois est incapable de comprendre un seul mot quand il entend une conversation en vietnamien. La raison est que le vietnamien se trouve dans une famille linguistique complètement différente de toutes les langues chinoises. On ne peut donc pas parler d’assimilation.
      d ) D’un point de vue mélange ethnique, on n’a aucune trace d’immigration massive des Chinois vers le VN qui confirme votre thèse de 60%-70%. De toute façon, ces immigrants ont été assimilés par les viets et pas le contraire. Car après quelques générations, ils ne sont plus capable de parler le chinois ni garder le contact avec leur famille en Chine. Ce n’est pas comme les Pieds Noirs en Algérie qui gardent leur langue et leur lien avec la France même quand ils sont nés en Algérie.

      a ) la partie mon Khmer du vietnamien actuel ne persiste qu ‘au tiers , et en plus que pour les notions simples
      b ) les VN auraient assimilé les colons  » chinois  » !! ce n’est pas plausible , avec la majorité des mots VN provenant du Han . En plus , la culture VN est presque un copié – collé de la  » chinoise « , ça prouve d’après vos critères que les Lac ont été assimilés par les Chinois , comme les Gaulois par les Romains ( le français vient à 90% du latin , les Gallo – Romains ont des noms et prénoms romains ; même chose pour les VN ) . Le VN est un dialecte  » chinois , vu que les mots viennent à 70% du chinois . Il est incompréhensible pour les Chinois, qu ‘ est que cela prouve ? c’est la même chose, les nord VN ne comprennent pas le parler Huê ‘ou mal le parler sud VN et inversement . Les Cantonais et les Pékinois ne se comprennent pas
      De toute façon , le point important , c’est que les classes dirigeantes VN se sentaient chinois . Surtout Hô quy Ly se réclamait de la plus haute antiquité chinoise , du temps de Nghiêu Thuâ’n il a nommé le royaume en Đại Ngu Đại Ngu – Wikipedia tiếng Việt
      _ les Chinois ont une ancienneté culturelle de 2000 à 3000 ans , datant au point de vue moral depuis Confucius et au point de vue écriture et administratif avec le premier Empereur ; les VN , colons Han ou sino assimilés partagent cette ancienneté . Au point de vue ethnique , les Chinois sont mélangés avec les Mongols et les Manchous

    • #156070

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      a ) la partie mon Khmer du vietnamien actuel ne persiste qu ‘au tiers , et en plus que pour les notions simples

      Mais ce tiers forme justement le noyau de la langue. C’est pour cela qu’un chinois ne comprend pas un seul mot quand il entend une conversation en vietnamien alors qu’un viet arrive toujours à se faire comprendre dans n’importe quel endroit de son pays.

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      b ) les VN auraient assimilé les colons  » chinois  » !! ce n’est pas plausible , avec la majorité des mots VN provenant du Han .

      Il faut relire correctement ce que j’ai écrit : Le VN assimile les immigrés chinois, pas les colons. Le nombre de colons chinois était comparable aux colons français, c’est-à-dire très peu, car le VN n’a jamais été une colonie de peuplement. Ces colons chinois sont soit tués soit chassés du pays à la fin de l’occupation car ils refusent de s’intégrer.

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      En plus , la culture VN est presque un copié – collé de la  » chinoise « , ça prouve d’après vos critères que les Lac ont été assimilés par les Chinois , comme les Gaulois par les Romains ( le français vient à 90% du latin , les Gallo – Romains ont des noms et prénoms romains ; même chose pour les VN ) .

      Pas du tout. La culture vietnamienne aujourd’hui est autant influencée (ou assimilée selon votre vocabulaire) par les Occidentaux que par les Chinois. Les noms et prénoms ne sont qu’un aspect de la culture, il y en a d’autres comme l’écriture, le calendrier, le système politique, la nourriture, l’habillement, … qui sont très loin de ceux des Chinois.

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      Le VN est un dialecte  » chinois , vu que les mots viennent à 70% du chinois . Il est incompréhensible pour les Chinois, qu ‘ est que cela prouve ? c’est la même chose, les nord VN ne comprennent pas le parler Huê ‘ou mal le parler sud VN et inversement . Les Cantonais et les Pékinois ne se comprennent pas.

      Un dialecte doit être de la même famille linguistique que la langue principale. Le chinois et tous ses dialectes sont de la même famille linguistique. Contrairement à langue vietnamienne est classée par les linguistes dans une toute autre famille. Elle ne peut donc pas être un dialecte chinois. C’est scientifiquement impossible.

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      De toute façon , le point important , c’est que les classes dirigeantes VN se sentaient chinois . Surtout Hô quy Ly se réclamait de la plus haute antiquité chinoise , du temps de Nghiêu Thuâ’n il a nommé le royaume en Đại Ngu Đại Ngu – Wikipedia tiếng Việt

      Hô Quy Ly veut justement affirmer le caractère vietnamien de son pays en imposant l’écriture Nôm à la place de l’écriture chinoise.
      Les classes dirigeantes vietnamiennes ne se sentent pas du tout chinois. Il suffit de lire les textes anti chinois qu’ils ont écrit depuis le 10e siècle : Nam Quôc Son Hà, Hich Tuong Si, Binh Ngô Dai Cao, …

      @HAN VIËT 155584 wrote:

      _ les Chinois ont une ancienneté culturelle de 2000 à 3000 ans , datant au point de vue moral depuis Confucius et au point de vue écriture et administratif avec le premier Empereur ; les VN , colons Han ou sino assimilés partagent cette ancienneté . Au point de vue ethnique , les Chinois sont mélangés avec les Mongols et les Manchous

      La philosophie Confucius n’est qu’une partie de la culture. C’est une philosophie qui est de toute façon démodée en Chine. Pour les Chinois d’aujourd’hui, c’est plutôt la philosophie Bill Gates. Suivant votre raisonnement, le peuple chinois est déjà complètement assimilé par les Américains.
      Les Viets ont une culture de 5000 ans datant de la civilisation Dông Son qui est directement liée avec la civilisation actuelle d’un point de vue linguistique. Ils continuent à utiliser une langue qui est dans une toute autre famille linguistique que celle des Chinois.
      https://www.youtube.com/watch?v=_lz9r3POQZA
      https://www.youtube.com/watch?v=HtQP3qzKYxY
      https://www.youtube.com/watch?v=hwdwiqQhx6k

    • #156074

      @dannyboy 155585 wrote:

      a )Mais ce tiers forme justement le noyau de la langue. C’est pour cela qu’un chinois ne comprend pas un seul mot quand il entend une conversation en vietnamien alors qu’un viet arrive toujours à se faire comprendre dans n’importe quel endroit de son pays.
      b)Il faut relire correctement ce que j’ai écrit : Le VN assimile les immigrés chinois, pas les colons. Le nombre de colons chinois était comparable aux colons français, c’est-à-dire très peu, car le VN n’a jamais été une colonie de peuplement. Ces colons chinois sont soit tués soit chassés du pays à la fin de l’occupation car ils refusent de s’intégrer.
      c ) Pas du tout. La culture vietnamienne aujourd’hui est autant influencée (ou assimilée selon votre vocabulaire) par les Occidentaux que par les Chinois. Les noms et prénoms ne sont qu’un aspect de la culture, il y en a d’autres comme l’écriture, le calendrier, le système politique, la nourriture, l’habillement, … qui sont très loin de ceux des Chinois.
      d ) Un dialecte doit être de la même famille linguistique que la langue principale. Le chinois et tous ses dialectes sont de la même famille linguistique. Contrairement à langue vietnamienne est classée par les linguistes dans une toute autre famille. Elle ne peut donc pas être un dialecte chinois. C’est scientifiquement impossible. Hô Quy Ly veut justement affirmer le caractère vietnamien de son pays en imposant l’écriture Nôm à la place de l’écriture chinoise.
      e ) Les classes dirigeantes vietnamiennes ne se sentent pas du tout chinois. Il suffit de lire les textes anti chinois qu’ils ont écrit depuis le 10e siècle : Nam Quôc Son Hà, Hich Tuong Si, Binh Ngô Dai Cao, …
      f ) La philosophie Confucius n’est qu’une partie de la culture. C’est une philosophie qui est de toute façon démodée en Chine. Pour les Chinois d’aujourd’hui, c’est plutôt la philosophie Bill Gates. Suivant votre raisonnement, le peuple chinois est déjà complètement assimilé par les Américains.
      e ) Les Viets ont une culture de 5000 ans datant de la civilisation Dông Son qui est directement liée avec la civilisation actuelle d’un point de vue linguistique. Ils continuent à utiliser une langue qui est dans une toute autre famille linguistique que celle des Chinois.
      https://www.youtube.com/watch?v=_lz9r3POQZA
      https://www.youtube.com/watch?v=HtQP3qzKYxY
      https://www.youtube.com/watch?v=hwdwiqQhx6k

      a ) le tiers mon khmer fait un tiers du VN actuel ; il ne constitue pas le noyau de la længue ; il n’exprime que des concepts simples , populo ( nôm na )
      b ) les colons chinois n’ont pas été ni tués ni chassés , puisqu’ils formèrent la classe dirigeante du VN au moment de l’indépendance et mille ans après.
      c ) Hein ! !l ‘écriture VN ,la culture , le système politique VN du temps de Ngô quyên n’étaient pas les mêmes que les Chinois , de même que les noms et prénoms ? vous vous tortillez de toutes les manières de montrer de la mauvaise foi , c’est de la discussion de crabe ( ngang nhu cua )
      d ) vous affirmez que le VN est différent du Chinois mais vous oubliez de dire seulement la partie mon khmer du VN est différente du chinois ( crabe ) , le reste vient du chinois
      e ) vous n’avez pas lu Hich tuong si ; Tran Hung Dao mentionne des héros chinois comme exemples à suivre . Hô quy Ly sê déclarait descendant de Nghiêu Thuân . Vous interprétez mal ( ngang ) sa décision d’utiliser le viet prosaique au lieu du Han littéraire
      f ) vous enfumez , vous mélangez Confucius et Gates , le passé et le présent .Bill Gates philosophe ? c’est du trollisme , du crabisme

    • #156075

      a)Si vous ne comprenez pas que pour les linguistes, les mot simples sont plus important que les mot compliqués, ce n’est même pas la peine de parler de linguistique. En anglais, les mots long et compliqués sont du latin ou du français. « enormous » est latin, « very big« , « huge » n’est pas du latin. Ainsi plus de la moitié du vocabulaire anglais est latin, ça n’en fait pas une langue latine.
      Ce qui est important, c’est les mots simples et la grammaire. En vietnamien, la grammaire et les mots simples sont mon-khmer.

      b) Les colons se sont métissés. Hanoi est la ville coloniale « Dong Ho » formée par les colons mais même là, ils n’ont pas réussi a imposer leur langue. Ce qui veut dire que l’apport des populations locales est important.

      La plus part des fondateurs de dynastie se réclame d’origine chinoise. Ce n’est pas toujours vrai. Mais toutes adoptent le modèle féodal chinois qui était la référence de l’époque. Tous estiment qu’il faut se déclarer vassal de la Chine, envoyer des ambassades et payer un tribut.

      Même sous Lê Loï qui est le seul a ne pas se déclarer d’origine chinoise, la Chine est la référence.
      Sous les Ly et les Lê la légende de Triệu Đà et son Nam Việt devient un mythe fondateur du pays.
      C’est amusant : Le wiki anglais a été écrit par un historien d’inspiration vietnamienne utilisant les noms vietnamiens : Triệu dynasty (Vietnamese: Nhà Triệu; 家赵) ruled the kingdom of Nam Việt (« South Yuè »), which consisted of parts of southern China as well as northern Vietnam. Its capital was Panyu, in modern Guangzhou. The founder of the dynasty, called Triệu Ðà or Zhao Tuo.
      Ce n’est pas correct mais un autre a fait le wiki de Zhao Tuo (Chinese: 赵佗; Mandarin Pinyin: Zhào Tuō; Jyutping: Jiu⁶ Tō⁴, Vietnamese: Triệu Đà), was the founder of the kingdom of Nanyue.
      où le chinois prend le dessus.

      Et l’article français « Dynastie Triệu » a été remplacé par « dynastie des Yue du Sud » (南越國), dynastie Triệu (en vietnamien : Nhà Triệu), ou dynastie Zhao, est une dynastie ayant régné entre 203 av. J.-C. et 111 av. J.-C. sur le royaume du Nanyue (Yue du Sud).

      C’est logique puisque en réalité Triệu Ðà est un Chinois du Nord et règne sur Canton. En plus, il n’intègre le Vietnam à son royaume que 30 ans plus tard, vers 180 avant JC après avoir fait la paix avec les Han.

      Mais comme les articles étaient liés à l’histoire du Vietnam, ont les mets dans la chronologie VN :

      Précédé par An Dương Vương roi de Âu Lạc
      Suivi de la 1ère domination des Chinois Han

      Alors qu’en réalité, Zhào Tuō s’empare de la commanderie chinoise des Qin au Nanyue. Puis 28 ans plus tard, il occupe le Tonkin. Son fils se marie avec une femme locale mais les Chinois ne savent pas qui, les Vietnamiens disent My Chau, fille d’An Dương Vương.
      Son successeur est son petit fils qui sera marié à une Chinoise et son fils est envoyé chez les Han et ne reviendra qu’à la mort de son père.
      Au bout du 5ème roi, les Han reprennent directement le contrôle.

      C’est drôle : Dans le History of China – Wikipedia, the free encyclopedia, la dynastie des Yue du Sud n’apparait même pas. Il faut dire que Zhào Tuō se déclare empereur chez lui mais « chef des barbares et fidèle serviteur » vis à vis des Han.

    • #156087

      @HAN VIËT 155589 wrote:

      a ) le tiers mon khmer fait un tiers du VN actuel ; il ne constitue pas le noyau de la længue ; il n’exprime que des concepts simples , populo ( nôm na )

      Que vous le veuillez ou pas, le vietnamien est dans une autre famille linguistique que le chinois et tous ses dialectes. C’est confirmé par tous les linguistes du monde.

      L’Algérie a été une colonie de peuplement de la France durant seulement plus d’un siècle. Les dirigeants algériens aujourd’hui reçoivent les Français en utilisant le français et non pas l’arabe. Alors que les Chinois ont colonisé le VN pendant 1000 ans, mais aujourd’hui ils sont obligés de parler le viet ou l’anglais quand ils visitent le VN. Exactement comme tous les autres étrangers. Ça prouve que le nombre de colons chinois était marginal pendant leur colonisation.

      @HAN VIËT 155589 wrote:

      b ) les colons chinois n’ont pas été ni tués ni chassés , puisqu’ils formèrent la classe dirigeante du VN au moment de l’indépendance et mille ans après.

      Un colon chinois qui parle couramment le vietnamien et qui n’est plus capable de parler le chinois est il encore un colon chinois ? A part Hô Quy Ly qui est descendant d’immigré chinois de 16e génération, qui d’autres parmi les Rois viets est il issu d’immigrés chinois ?

      Obama est un descendant de colon africain de 2e génération qui est devenu président des US. Que reste t il comme lien entre Obama et l’Afrique ? Parle t il une langue africaine, a t il des liens avec sa famille en Afrique ? Quels seraient les liens entre Hô Quy Ly, immigrant chinois de 16e génération et la Chine ? Aucune.

      @HAN VIËT 155589 wrote:

      c ) Hein ! !l ‘écriture VN ,la culture , le système politique VN du temps de Ngô quyên n’étaient pas les mêmes que les Chinois , de même que les noms et prénoms ? vous vous tortillez de toutes les manières de montrer de la mauvaise foi , c’est de la discussion de crabe ( ngang nhu cua )
      e ) vous n’avez pas lu Hich tuong si ; Tran Hung Dao mentionne des héros chinois comme exemples à suivre . Hô quy Ly sê déclarait descendant de Nghiêu Thuân . Vous interprétez mal ( ngang ) sa décision d’utiliser le viet prosaique au lieu du Han littéraire
      f ) vous enfumez , vous mélangez Confucius et Gates , le passé et le présent .Bill Gates philosophe ? c’est du trollisme , du crabisme

      Le passé nous permet de mieux comprendre le présent, mais l’étude de l’histoire contemporaine nous aide également de à mieux comprendre le passé. L’état d’esprit des viets chaque fois que leur pays est devenu indépendant est très similaire à la situation des Chinois en 1945 après avoir été colonisés par les Occidentaux. Ils éprouvent certes de la fierté d’être indépendant et de la haine envers leurs anciens occupants. Mais ils savent également que leur pays est à genoux socialement et économiquement après une si longue période d’occupation. Et qu’il faut pour le moment utiliser les modèles et les infrastructures de la civilisation occidentale pour former la jeunesse chinoise et remettre sur pied leur pays.

      Les Chinois adoptent massivement la culture et les technologies occidentales, envoient leur enfants en Occident faire de études non pas pour appartenir ni pour être soumis à la civilisation occidentale mais pour pouvoir bientôt faire rayonner leur propre civilisation. Hé bien les Viets se trouvaient exactement dans le même état d’esprit quand d’un côté ils affirment (dans des textes écrits au 10e , 13e , 15e siècle) avoir une autre culture et des coutumes différentes que celles des Chinois, et qu’en même temps, ils continuent à utiliser des références chinoises dans leurs textes littéraires, militaires ou administratifs.

      Affirmer que les Viets au 10e, 13e et 15e siècle étaient assimilés chinois, c’est comme dire que les Chinois aujourd’hui sont déjà assimilés par les Occidentaux parce qu’ils mangent des hamburgers, s’habillent à l’occidental, utilisent le calendrier et les technologies occidentales, qu’ils poussent leurs enfants à avoir des diplômes occidentaux, que leurs idoles sont des acteurs et chanteurs d’Hollywood et leurs références philosophiques sont Warren Buffett, Bill Gates, Steve Jobs, Zukerberg, …

    • #156088

      @dannyboy 155605 wrote:

      Que vous le veuillez ou pas, le vietnamien est dans une autre famille linguistique que le chinois et tous ses dialectes. C’est confirmé par tous les linguistes du monde… TOUT LE CONTENU DU MESSAGE …. Bill Gates, Steve Jobs, Zukerberg, …

      « dannyboy » … Pas plus sans doute que vous êtes le cowboy que votre pseudo évoque.

      Sachez que je reçois la logique et la clarté de l’ensemble de votre raisonnement comme ce qui me paraît être une évidente réalité. C’est mon choix.

    • #156089

      Je possède le livre « Histoire de la Chine (1942) » par René Grousset, 1885-1952, historien français des arts asiatiques
      Mon livre tombe en morceau car c’est l’édition de 1946 mais on le trouve sur le net : 70 ans, c’est libre de droits.
      Donc voici ce qu’il nous dit du 1er empereur Qin (Ts’in):

      CHAPITRE 6
      Le César chinois

      Lorsque, en 246 avant J.‑C., le fondateur du césarisme chinois, qui ne s’appelait encore que le roi Tcheng, monta sur le trône du Ts’in, il n’avait que treize ans.
      (…) Il avait vingt‑cinq ans lorsque, en 234, un de ses généraux, vainqueur du royaume rival de Tchao, dans l’actuel Chan‑si, lui offrit le trophée colossal de 100.000 têtes coupées. Les autres princes se sentirent perdus. Seul l’assassinat du jeune roi pouvait les sauver. L’un d’eux organisa le meurtre (la. scène nous a été transmise par un bas‑relief du Chan‑tong, estampé par la mission Chavannes), mais le roi échappa et ce fut l’assassin qui fut coupé en morceaux. Dès lors les conquêtes se succédèrent à une allure foudroyante. Entre 230 et 221 tous les autres royaumes chinois, correspondant aux provinces actuelles du Chan‑si et du Ho‑nan, du Ho‑pei et du Chan‑tong, du Hou‑pei et du Ngan‑houei, furent successivement annexés. En 221 toute la Chine de ce temps était unifiée sous l’autorité du roi de Ts’in. Celui-ci prit le titre impérial d’Auguste Seigneur (Houang‑ti) et c’est sous ce nom de « Premier Auguste Seigneur Ts’in », en chinois Ts’in Che Houang‑ti, qu’il est connu dans l’histoire.
      (…)
      L’unification territoriale de la Chine par Che Houang‑ti fut suivie d’un travail d’unification politique et sociale, intellectuelle aussi, qui n’est pas la partie la moins remarquable de son couvre. Personnalité hors de pair, le César chinois ne fut pas seulement un conquérant, mais aussi un administrateur de génie.
      (…) Son ministre Li Sseu unifia les caractères d’écriture, réforme d’un importance capitale pour l’avenir en raison des différences de dialectes à travers lesquels l’identité de l’écriture est souvent, de Pékin à Canton, le seul truchement commun. De même « il unifia les lois et les règles, les mesures de pesanteur et les mesures de longueur ; les chars eurent des essieux de dimensions identiques ».
      (…)
      A l’instigation de son ministre Li Sseu, le César chinois, en 213 avant J.‑C., ordonna la destruction des livres classiques, notamment de tous ceux de l’école confucéenne, mesure qui à travers les siècles a voué sa mémoire à l’exécration des lettrés.
      (…)En 215 Che Houang‑ti fit réunir en une ligne de défense continue ces anciens éléments de fortification. Ce fut la Grande Muraille (…).

      Jusqu’à cette époque le territoire chinois ne comprenait, on l’a vu, que le bassin du Fleuve Jaune et la vallée du Yang‑tseu. La Chine méridionale actuelle, notamment la région cantonaise, restait allogène et barbare. En 214 Che Houang‑ti y envoya une armée qui occupa Canton et commença la sinisation du pays. A cet effet l’empereur fit faire des rafles de gens sans aveu et les envoya peupler les nouvelles provinces, depuis l’embouchure du Yang‑tseu jusqu’à Canton. L’histoire de la colonisation européenne nous montrerait maintes fois appliqué ce système de la « peuplade » au moyen de convicts.
      Le César chinois mourut en 210 avant J.‑C. Il fut enterré, conformément à sa volonté, près du village actuel de Sin‑fong, au Chen‑si, sous un tumulus énorme, haut de 48 mètres au‑dessus de l’embase, de près de 60 au‑dessus de la limite antérieure des travaux de terrassement, véritable montagne d’un demi-million de mètres cubes, construite de main d’homme. On mura dans sa tombe une partie de ses femmes et les ouvriers qui y avaient transporté ses trésors.

      A cette époque, on avait pas encore découvert l’immense armée en terre cuite qui garde sa tombe que les Chinois n’osent pas fouiller car en plus, il serait enterré sous une « rivière de mercure » ultra toxique.

      Dans tout le livre de René Grousset, aucune trace de l’empereur Zhao Tuo (赵佗; Mandarin Pinyin: Zhào Tuō; Jyutping: Jiu⁶ Tō⁴, vietnamien: Triệu Đà) du Nan Yue ou Nam Viet à Canton ; On avait pas encore découvert la momie de son petit fils (en 1982).

      Donc on constate que l’histoire traditionnelle de la Chine est assez fausse et celle du Vietnam est encore plus fausse.

      Je suis étonné qu’un jeune historien comme Philippe Papin nous dise que Ly Nam Dê est « un migrant chinois » dans un texte déjà cité par Han Viet.

      Ly Nam Dê ( caractères chinois :李南帝; 503 – 548 ) fut le fondateur l’état Van Xuan de l’histoire du Vietnam. Son vrai nom est Lý Bí (李贲), également connu sous le nom de Lý Bôn, Selon l’opinion récente, le foyer d’origine de Ly Nam Dê serait le Thai Nguyen d’aujourd’hui.

      Ly Nam Dê, général et écrivain de talent, a conduit le peuple de la colonie chinoise de la 2ème domination à la révolte, alors appelé Empire du Sud et à l’indépendance et nommé le pays Van Xuan et basé la capitale à Long Bien (Hanoi mais incertain, peut-être près de la ville Bac Ninh aujourd’hui).

      De nombreux livres d’histoire disent que Ly Nam Dê a des ancêtres de Chine, à la fin de la dynastie des Han de l’Ouest qui ont fuient au Vietnam pour échapper à une répression militaire.

      Mais selon Nguyen Duy Hinh, Ly Bi est de la 11ème génération depuis 5 siècles au Vietnam. Bien sûr tous issus de femmes vietnamiennes.

      En 544, le magistrat Lý Nam Đế (dit également Lý Bí ou Lý Bôn) mène une révolte victorieuse et se proclame « empereur du Van Xuan », tout en conservant des usages politiques inspirés de ceux de la Chine ; il nomme des fonctionnaires Viêt et fonde la dynastie Lý antérieure. Le nouvel empereur affirme notamment l’identité indigène en élevant un temple à Triệu Thị Trinh. Le pays connaît alors une période d’indépendance durant plusieurs décennies mais, en 602, les Chinois en reprennent le contrôle, débutant leur troisième période de domination.

    • #156091

      Merci Dedeheo. Quelle histoire, cette vie impériale qui pourtant s’arrêta à seulement 49 ans, en l’an 210 avant J-C. Soit il y a 2.223 ans… Et cependant elle semble s’être rapprochée de nous grâce à l’extraordinaire armée exhumée de son tombeau.
      Les Chinois connaissaient donc déjà la toxicité du mercure = piège chimique inviolable pour l’Auguste Seigneur ? Son histoire n’est donc pas terminée, il fait encore parler de lui, il se fait craindre… Quel talent !

    • #156092

      @dannyboy 155605 wrote:

      Que vous le veuillez ou pas, le vietnamien est dans une autre famille linguistique que le chinois et tous ses dialectes. C’est confirmé par tous les linguistes du monde.
      Alors que les Chinois ont colonisé le VN pendant 1000 ans, mais aujourd’hui ils sont obligés de parler le viet ou l’anglais quand ils visitent le VN. Exactement comme tous les autres étrangers. Ça prouve que le nombre de colons chinois était marginal pendant leur colonisation.
      Un colon chinois qui parle couramment le vietnamien et qui n’est plus capable de parler le chinois est il encore un colon chinois ? A part Hô Quy Ly qui est descendant d’immigré chinois de 16e génération, qui d’autres parmi les Rois viets est il issu d’immigrés chinois ?
      Quels seraient les liens entre Hô Quy Ly, immigrant chinois de 16e génération et la Chine ? Aucune.
      Le passé nous permet de mieux comprendre le présent, mais l’étude de l’histoire contemporaine nous aide également de à mieux comprendre le passé. L’état d’esprit des viets chaque fois que leur pays est devenu indépendant est très similaire à la situation des Chinois en 1945 après avoir été colonisés par les Occidentaux. Ils éprouvent certes de la fierté d’être indépendant et de la haine envers leurs anciens occupants. Mais ils savent également que leur pays est à genoux socialement et économiquement après une si longue période d’occupation. Et qu’il faut pour le moment utiliser les modèles et les infrastructures de la civilisation occidentale pour former la jeunesse chinoise et remettre sur pied leur pays.
      Les Chinois adoptent massivement la culture et les technologies occidentales, envoient leur enfants en Occident faire de études non pas pour appartenir ni pour être soumis à la civilisation occidentale mais pour pouvoir bientôt faire rayonner leur propre civilisation. Hé bien les Viets se trouvaient exactement dans le même état d’esprit quand d’un côté ils affirment (dans des textes écrits au 10e , 13e , 15e siècle) avoir une autre culture et des coutumes différentes que celles des Chinois, et qu’en même temps, ils continuent à utiliser des références chinoises dans leurs textes littéraires, militaires ou administratifs.
      Affirmer que les Viets au 10e, 13e et 15e siècle étaient assimilés chinois, c’est comme dire que les Chinois aujourd’hui sont déjà assimilés par les Occidentaux parce qu’ils mangent des hamburgers, s’habillent à l’occidental, utilisent le calendrier et les technologies occidentales, qu’ils poussent leurs enfants à avoir des diplômes occidentaux, que leurs idoles sont des acteurs et chanteurs d’Hollywood et leurs références philosophiques sont Warren Buffett, Bill Gates, Steve Jobs, Zukerberg, …

      _ [le vietnamien est dans une autre famille linguistique que le chinois et tous ses dialectes ] quelle partie du VN ? en tout cas , 70% du vocabulaire est chinois Des ignorants dans le gouvernement VN voulaient supprimer les mots  » chinois  » , voilà ce que ça aurait donné : mất đầu , còn đuôi (còn đít ) ; on perd la tête , reste la queue
      Globalement sur ce topic , vous ne discutez pas de bonne foi , vous êtes dans une démarche de contradiction pure , de pinaillage mot à mot
      On le voit , vous ne potassez pas le sujet ; affirmer sans le lire que Hich tuong si montre un esprit antichinois vous déconsidère ( le livre est pourtant accessible en 2 clics ) ; vous ne connaissez pas les origines des ancêtres de Ly ‘ Bi’ ( Che kiang ) et des Trân ( Fou kien ) , etc….
      _ vos digressions sur Obama , sur le présent des Chinois et des VN sont de l’embrouillage ,de la diversion ; ça enfume le cerveau , du genre Anglais / Irlandais , Finlandais / russes . On part dans tous les sens , c’est de la cour d’école .
      Je souhaiterais une discussion raisonnée , pas du genre  » engagée  » comme cela

    • #156095

      @HAN VIËT 155610 wrote:

      _ [le vietnamien est dans une autre famille linguistique que le chinois et tous ses dialectes ] quelle partie du VN ? en tout cas , 70% du vocabulaire est chinois

      Moi je fais confiance aux linguistes. Ils ont des critères scientifiques pour classifier une langue. Et ils ont dit que le vietnamien n’est pas dans la même famille que le chinois et ses dialectes. Si vous avez des arguments valables pour les contredire, il suffit de discuter avec eux.

      @HAN VIËT 155610 wrote:

      Des ignorants dans le gouvernement VN voulaient supprimer les mots  » chinois  » , voilà ce que ça aurait donné : mất 頭 đầu , còn đuôi (còn đít) ; on perd la tête , reste la queue

      Les « ignorants du gouvernement VN » ne voulaient pas supprimer tous les mots d’origine chinois dans la langue vietnamienne. Ils disent simplement que certains mots d’origine chinoise deviendraient plus compréhensibles si on les remplace par de mots vietnamiens purs. DD a donné un exemple : le mot « Hàng Không Mâu Ham » peut être avantageusement remplacé par « tàu sân bay ». On ne les remplace pas à tout prix mais uniquement quand il y a un gain dans la compréhension. En tout cas, c’est comme ça qu’on m’a enseigné à l’école.

      @HAN VIËT 155610 wrote:

      Globalement sur ce topic , vous ne discutez pas de bonne foi , vous êtes dans une démarche de contradiction pure , de pinaillage mot à mot

      Je ne réponds pas sur les procès d’intention. Désolé.

      @HAN VIËT 155610 wrote:

      On le voit , vous ne potassez pas le sujet ; affirmer sans le lire que Hich tuong si montre un esprit antichinois vous déconsidère ( le livre est pourtant accessible en 2 clics ) ; vous ne connaissez pas les origines des ancêtres de Ly ‘ Bi’ ( Che kiang ) et des Trân ( Fou kien ) , etc….

      D’accord pour Ly Bi. C’est un immigrant chinois de 7e ou 11e génération, orphelin à 7 ans et élevé par un moine vietnamien. Il ne lui restait plus beaucoup de sang chinois dans les veines et il était certainement incapable de parler chinois. Pour les Trân, je n’ai rien trouvé comme ancêtre chinois.

      Hich Tuong Si, écrit au 13e siècle, est bel et bien antichinois : « Nay các ngươi ngồi nhìn chủ nhục mà không biết lo; thân chịu quốc sỉ mà không biết thẹn. Làm tướng triều đình đứng hầu quân man mà không biết tức; nghe nhạc thái thường đãi yến sứ ngụy mà không biết căm »

      Quôc sỉ : c’est l’humiliation nationale. C’est quand les chinois nous humilient.

      quân man : c’est l’armée des barbares, c’est-à-dire l’armée chinoise. Les chinois nous appelaient les barbares, alors on leur rend la monnaie.

      sứ ngụy : C’est les diplomates chinois. Le texte dit qu’on ne devrait pas les servir à manger.

      C’est pas assez antichinois pour vous ?

      @HAN VIËT 155610 wrote:

      _ vos digressions sur Obama , sur le présent des Chinois et des VN sont de l’embrouillage ,de la diversion ; ça enfume le cerveau , du genre Anglais / Irlandais , Finlandais / russes . On part dans tous les sens , c’est de la cour d’école .
      Je souhaiterais une discussion raisonnée , pas du genre  » engagée  » comme cela.

      Mais je ne suis pas plus « engagé » que vous cher ami. Et je ne fais pas d’embrouillage ni d’enfumage ou diversion. Je fais simplement des vérifications croisées, exactement comme vous le faites avec les Yankee et les Peaux Rouges. J’expose ce qui me semble le plus plausible en citant à chaque fois des sources et des arguments :

      . Le Royaume Âu Lac a vraiment existé et n’était pas un simple tribu. On a des preuves écrites.
      . La civilisation Âu Lac (laissant des traces archéologiques à Dông Son) était au moins aussi avancée que les ancêtres des Chinois au moment de leur annexion.
      . L’esprit de révolte contre l’occupation chinoise existait bel et bien pendant toute la domination chinoise, car il y avait une grande différence linguistique et culturelle entre le peuple Âu Lac et les Chinois. Cela se lit dans les textes écrits par des Viets au 10e, 13e et 15e siècle.
      . Les Viets, à la sortie de chaque colonisation chinoise, n’étaient pas plus assimilés chinois que les Chinois sont assimilés par les Occidentaux aujourd’hui.

    • #156110

      @dannyboy 155613 wrote:

      _ Moi je fais confiance aux linguistes. Ils ont des critères scientifiques pour classifier une langue. Et ils ont dit que le vietnamien n’est pas dans la même famille que le chinois et ses dialectes. .
      _ Pour les Trân, je n’ai rien trouvé comme ancêtre chinois.
      _ Hich Tuong Si, écrit au 13e siècle, est bel et bien antichinois :
      Le Royaume Âu Lac a vraiment existé et n’était pas un simple tribu. On a des preuves écrites.
      L’esprit de révolte contre l’occupation chinoise existait bel et bien pendant toute la domination chinoise, car il y avait une grande différence linguistique et culturelle entre le peuple Âu Lac et les Chinois. Cela se lit dans les textes écrits par des Viets au 10e, 13e et 15e siècle.

      _ les linguistes qui disent que le VN n’est pas de la même famille que le chinois , par ignorance vraie ou fausse , oublient de vous dire que c’est la partie Mon – Khmer du VN qui est différente
      _ à propos des ancêtres des Tran , Nhà Tr
      _ vous n’avez pas beaucoup potassé l’histoire du VN ; même la grande histoire vous est inconnue .Vous ne connaissez pas la glorieux exploits de Tran hung Dao : les envahisseurs , les adversaires des Tran n’étaient pas des « Chinois  » mais les Mongols , le super-empire de l’époque ( à moins que pour vous tout ce qui est du Nord est un  » Chinois  » ; est ce que manchou est pour vous « chinois » aussi ?)
      Voilà ce qu ‘écrivait Tran hung Dao :
      Ta thường nghe chuyện: Kỷ Tín 紀 信 liều thân chịu chết thay cho vua Cao-đế; Do Vu 由 于 lấy mình đỡ ngọn giáo cho vua Chiêu-vượng; Dư Nhượng 豫 讓 nuốt than để báo thù cho chủ; Thân Khoái 申 蒯 chặt tay để cứu nạn cho nước; Kính Đức 敬 德 là một chức quan còn nhỏ, mà liều thân cứu vua Thái-tông được thoát vòng vây; Kiểu Khanh 杲 卿 là một bề tôi ở xa, mà kể tội mắng thằng Lộc Sơn 祿 山 là quân nghịch-tặc.
      Nay các ngươi vốn dòng vũ-tướng, không hiểu văn-nghĩa, nghe những chuyện cổ-tích ấy, nửa tin nửa ngờ, ta không nói làm gì nữa; ta hãy đem chuyện đời Tống, Nguyên mới rồi mà nói: Vương công Kiên 王 公 堅 là người thế nào? Tỳ-tướng của Vương công Kiên là Nguyễn văn Lập 阮 文 立 lại là người thế nào, mà giữ một thành Điếu-ngư[1] nhỏ mọn, chống với quân Mông-kha[2] kể hàng trăm vạn, khiến cho dân sự nhà Tống, đến nay còn đội ơn sâu. Đường ngột Ngại là người như thế nào? Tỳ-tướng của Đường ngột Ngại là Xích tu Tư lại là người thế nào, mà xông vào chỗ lam-chướng xa xôi, đánh được quân Nam-chiếu trong vài ba tuần, khiến cho quân-trướng đời Nguyên đến nay còn lưu tiếng tốt.
      Explication de texte des noms cités :
      · Kỷ Tín: tướng của Hán Cao Tổ Lưu Bang. Khi Lưu Bang bị Hạng Vũ vây ở Huỳnh Dương, Kỷ Tín giả làm Hán Cao Tổ ra hàng, bị Hạng Vũ thiêu chết. Hán Cao Tổ nhờ thế mới thoát được.
      · Do Vu: tướng của Sở Chiêu Vương thời Xuân Thu. Theo Tả Truyện, Sở Chiêu Vương bị nước Ngô đánh phải lánh sang phương Ðông, một đêm bị cướp vây đánh. Do Vu đã chìa lưng ra đỡ giáo cho vua mình.
      · Dự Nhượng: gia thần của Trí Bá thời Chiến Quốc. Trí Bá bị Triệu Tương Tử giết, Dự Nhượng bèn nuốt than cho khác giọng đi, giả làm hành khất, mưu giết Tương Tử để báo thù cho chủ.
      · Thân Khoái: quan giữ ao cá của Tề Trang Công thời Xuân Thu. Trang Công bị Thôi Trữ giết, Thân Khoái bèn chết theo chủ.
      · Kính Ðức: tức Uất Trì Cung đời Ðường. Khi Ðường Thái Tông (bấy giờ còn là Tần Vương Lý Thế Dân) bị Vương Thế Sung vây, ông đã lấy mình che chở, hộ vệ cho Thái Tông chạy thoát.
      · Cảo Khanh: họ Nhan, một bề tôi trung của nhà Ðường. Khi An Lộc Sơn nổi loạn, đánh đuổi Ðường Huyền Tông và Dương Quý Phi, ông đã cả gan chưởi mắng An Lộc Sơn và bị cắt lưỡi.
      · Vương Công Kiên: tướng tài nhà Tống, giữ Hợp Châu, lãnh đạo quân dân Tống cầm cự với quân Mông Cổ do Mông Kha chỉ huy ở núi Ðiếu Ngư suốt bốn tháng trời. Mông Kha cuối cùng bị loạn tên chết, quân Mông Cổ đành phải rút lui.
      · Ðiếu Ngư: tên ngọn núi hiểm trở ở Tứ Xuyên, ba mặt nhìn xuống sông. Ðời Tống, Dư Giới đắp thành ở đó.
      Mông Kha: tức Mongka, anh của Nguyên Thế Tổ Hốt Tất Liệt, làm Ðại Hãn Mông Cổ từ năm 1251. Mông Kha trực tiếp chỉ huy cuộc viễn chinh sang Trung Quốc và các nước phía Ðông. Ông bị tử trận năm 1259 dưới chân thành Ðiếu Ngư trong cuộc vây hãm đội quân Tống do Vương Công Kiên chỉ huy.
      · Cốt Ðãi Ngột Lang: tức Uriyangqadai, tướng giỏi của Mông Cổ, con của viên tướng nổi tiếng Subutai. Cốt Ðãi Ngột Lang nhận lệnh của Mông Kha, cùng Hốt Tất Liệt đánh chiếm nước Nam Chiếu. Cốt Ðãi Ngột Lang cũng là viên tướng chỉ huy đạo quân Mông Cổ xâm lược Ðại Việt lần thứ nhất (1258).
      · Xích Tu Tư: chép Xích theo Hoàng Việt Văn Tuyển. Ðại Việt Sử Ký Toàn Thư chép Cân. Hai chữ gần giống nhau, không biết quyển nào chép nhầm. Hiện nay, chưa có tài liệu nào nói gì về viên tướng này, và việc khôi phục lại tên Mông Cổ từ Hán tự cũng không phải là chuyện đơn giản.
      · Nam Chiếu: nước nhỏ nằm ở khoảng giữa tỉnh Tứ Xuyên và Vân Nam ngày nay; thủ đô là Ðại Lý, thuộc Vân Nam.· Hốt Tất Liệt: tức Qubilai, em ruột và là tướng của Mông Kha. Sau khi Mông Kha tử trận ở Ðiếu Ngư, Hốt Tất Liệt tự xưng làm Ðại Hãn ở Khai Bình, khiến xảy ra cuộc nội chiến tranh giành ngôi báu với em ruột là Ariq-Buka. Năm 1264, Ariq-Buka đầu hàng, Hốt Tất Liệt bèn dời đô về Yên Kinh (tức Bắc Kinh ngày nay), xưng Nguyên Thế Tổ, lập nên nhà Nguyên.
      · Vân Nam Vương: tức Hugaci hay Thoát Hoan, con ruột Hốt Tất Liệt, được phong làm Vân Nam Vương năm 1267 với nhiệm vụ khống chế các dân tộc thiểu số vùng này cũng như mở rộng biên cương nhà Nguyên về phía Nam. Thoát Hoan là người chỉ huy quân Nguyên xâm lược Ðại Việt lần thứ hai năm 1285 và lần thứ ba năm 1287-1288.
      Le général Tran H Dao citait pour l’exemple divers noms de héros pour la plupart « Chinois  » Han ( il cite même un héros mongol !) ; d’après vous , il montre un esprit anti – chinois ?
      _ Citer des capitalistes comme Buffet , Gates , Jobs , Zuckerberg , , etc …et les honorer comme des philosophes , hem !hem ! heureusement que le ridicule ne tue pas
      _ vous devez juste connaitre Confucius de nom seulement , vous ne vous êtes pas beaucoup penché sur son oeuvre , ses enseignements

    • #156116

      @HAN VIËT 155626 wrote:

      Citer des capitalistes comme Buffet , Gates , Jobs , Zuckerberg , , etc …et les honorer comme des philosophes , hem !hem ! heureusement que le ridicule ne tue pas.

      Bonjour Han Viet, J’ai lu la citation de Dannyboy à laquelle vous faites allusion, franchement, dire « qu’il les honore comme des philosophes », n’est pas du tout ce qui est exprimé !

      Je suis votre controverse. L’un et l’autre vous entêtez sur des points opposés. J’en suis venue à me poser une question…
      Souvent, sur le forum, à propos de l’Histoire, est cité Wikipedia. J’ai donc appris que selon les langues, donc les pays où les textes sont rédigés, les versions varient. Si je ne me trompe, la rédaction, la correction, sont à la portée de tous, pourvu qu’on puisse donner des références anciennes vérifiables. Alors je me demande, en ce qui vous concerne tous deux, puisque vous citez chacun des références, mais avez des avis contraire sur le même sujet : Si tous les deux vouliez les faire paraître dans le même wiki, que se passerait-il ? Quelle serait la « vérité » retenue ?

    • #156119

      HV présente l’histoire telle qu’elle était connue en 1940, celle qui est dans les livres anciens qu’on trouve facilement sur internet (+ de 70 ans, libre de droit d’auteurs) mais qui contient beaucoup d’erreurs.
      DB présente une version révolutionnaire où les Lac Viêt sont en avance sur les Chinois : Age de fer, maitrise de l’écriture alphabétique (?) etc

      @Abuelita 155609 wrote:

      (nota: A propos du « César » chinois.) Quelle histoire, cette vie impériale qui pourtant s’arrêta à seulement 49 ans, en l’an 210 avant J-C. Soit il y a 2.223 ans… Et cependant elle semble s’être rapprochée de nous grâce à l’extraordinaire armée exhumée de son tombeau.
      Les Chinois connaissaient donc déjà la toxicité du mercure = piège chimique inviolable pour l’Auguste Seigneur ? Son histoire n’est donc pas terminée, il fait encore parler de lui, il se fait craindre… Quel talent !

      Rassure toi : Les Chinois du 2ème siècle avant JC étaient très en avance sur leur temps : Un grand pays connecté au savoir du monde qui par exemple avait des chars de guerre depuis 3600 ans. DB va nous dire que les Lac Viêt avaient des éléphant de guerre (?)

      Mais les Chinois faisaient aussi de graves erreurs :
      Les membres d’une dynastie, les Shan, je crois, buvaient beaucoup d’alcool de riz dans des coupes en bronze. L’alcool dissolvait le plomb contenu dans leurs jolies coupes tripode en bronze ancien : Cuivre + étain + plomb.
      Le plomb fait un petit effet psychotrope aussi : Que du bonheur ! Mais ils ne dépassaient pas l’age de 35 ans et leur os sont encore bien chargés au plomb.

      Quant à notre « César chinois », il aimait parcourir son empire et son médecin personnel lui donnait des « pilules d’immortalité » au mercure ; le mercure étant réputé comme un métal vivant et éternel. Il est probablement mort d’une intoxication au mercure à l’age de 49 ans.

      Voilà qu’en 1982, on trouve à Canton la tombe du petit-fils de Zhao Thuo (Trieu Da), le roi Zhao Mo (趙眜) qui régna sur le royaume des Yue du Sud entre 137 et 122 av. J.C. et qui pour la légende vietnamienne est Triệu Mắt(ou Triệu Hồ, 趙胡), le 2ème rois de la dynastie Triệu (en vietnamien : Nhà Triệu) qu’on avait, pendant 1500 ans, considéré comme étant les fondateurs de notre pays, le « Nam Viêt ». Bien sûr que la réalité est que les VN actuels sont les descendants des « Lac », du pays qui s’appelait Au Lac, métissés de nombreux peuples du Nord et du Sud (Thaï, Cham, Khmers, Chinois)

      De leur coté, les Cantonais se prétendaient être les purs descendants des colons que Che Houang‑ti, le « César », 1er empereur, avait envoyé de force au NanYue. Donc comme les Chinois du nord, ils avaient eux aussi effacé cette dynastie séparatiste de leur historiographie.

      Mais en 1982, nous sommes en pleine guerre sino-vietnamienne… On avait autre chose à faire!

      Donc selon les auteurs, les langues, le wikipédia corrige petit-à-petit les incohérences historiques. Par exemple, on ne devrait pas parler de « Dynastie Trieu », en français ou en anglais puisque c’est le nom vietnamien d’une dynastie chinoise.
      idem pour « Nam Viêt » qui est la transcription vietnamienne de Nan Yue, un pays chinois qui a envahi le delta du fleuve rouge vers 180 avant JC.

      Il reste un problème de dates :
      En anglais : Triệu Dynasty 207–111, (dynastie vietnamienne ou qui règne sur l’actuel Vietnam)
      L’article « Dynastie Trieu » a par contre été supprimée du wiki en français mais elle existe encore :
      Wikipédia, Histoire du Vietnam

      En 221 av. J.-C., l’empereur Qin Shi Huang, ayant achevé l’unification de la Chine, se tourne vers le pays des Cent Viêt. Mais les tribus Tây Âu mènent une guerre de guérilla contre les soldats Chinois et finissent par les repousser. Le général chinois Zhao Tuo (appelé Triệu Đà par les Vietnamiens), appelé en renfort, renverse finalement le roi An Duong et s’empare du royaume d’Âu Lạc ; mais la mort de l’empereur de Chine et la chute de la dynastie Qin lui donnent des idées d’indépendance. En 206 av. J.-C., Zhao Tuo se proclame roi d’un nouvel État, le Nam Viêt (Viêt du Sud). Ce royaume, large de deux à trois cent kilomètres, longe la mer de Chine, de la Porte d’Annam au sud, jusqu’au nord de l’actuelle Canton.

      Les dates et les faits racontés là sont incohérents, il faudrait écrire :
      En 206 av. J.-C., Zhao Tuo se proclame roi d’un nouvel État, le Nanyue, Nam Viêt en vietnamien (Yué du Sud et non « Viêt du Sud »). Ce royaume, large de deux à trois cent kilomètres, a sa capitale à l’actuelle Canton. La frontière sud se trouve à peu près au niveau de l’actuelle frontière sino-vietnamiene.

      Un site de construction navale daté entre 221 et 207 av. J.-C. a été exhumé à Zhongsan Silu à Canton, où se trouvaient des pièces Qin. Les navires qui y étaient construits devaient peser entre 25 et 30 tonnes.
      Les Âu Lạc en sont encore au stade de la pirogue fluviale mais ont un « âge de bronze » magnifique.

      En 196 av. J.-C., Zhao Thuo fait la paix avec l’empereur Han, Gaozu.

      En 183 av. J.-C., la dynastie Han imposa des sanctions économiques contre les Yue du Sud et bloqua leur approvisionnement en fer. Donc ils maîtrisent l’utilisation du fer mais n’ont pas de sidérurgie.

      Puis Zhao Thuo négocie encore une paix avec les Han

      C’est alors que son armée est disponible pour envahir le Au Lac du roi An Duong. Avec ses épées en fer il est vainqueur des arbalètes et des flèches en bronze de An Duong. Donc la 1ère domination chinoise par la dynastie Trieu commence en 180 avant JC, 27 ans après la date « officielle ».

      Pour ma copine Abuelita, une petite digression sur la médecine :
      Pendant plus de mille ans la médecine européenne n’a fait aucun progrès :
      De Claude Galien

      (en grec ancien Κλαύδιος Γαληνός / Galênós, en latin Claudius Galenus), né à Pergame en 1292, et mort en 201, est un médecin grec de l’Antiquité. Considéré comme l’un des pères de la pharmacie, il a eu une influence durable sur la médecine chrétienne, juive et musulmane du Moyen Âge.

      Ses théories ont dominé les connaissances médicales de la civilisation occidentale pendant plus d’un millénaire.

      à Guy de Chauliac,

      ou Gui de Chauliac, ou encore Gui de Chaulhac, né vers 1298 à Chaulhac et mort le 23 juillet 1368 est un chirurgien français. Il est connu également sous le nom italianisé de Guido de Cauliaco. Il est l’auteur d’un traité de chirurgie Chirurgia Magna publié en 1363.

      ou d’autres de la même époque, pratiquement aucun progrès ! Le Moyen Âge !

      Des épidémies de peste endeuilleront le Moyen Âge. En Occident, la médecine est très dépendante de l’église catholique qui dirige les hôpitaux, asiles et léproseries et régit l’enseignement dans les universités. En France, des facultés de médecine sont créées à l’université de Montpellier en 1220, de Toulouse en 1229. C’est une époque de stagnation de la connaissance par rapport aux mondes islamique et orthodoxes. En particulier, Avicenne écrit au Xe siècle son ouvrage monumental sur la médecine qui devait influencer durablement la médecine occidentale jusqu’au XVIIe siècle, le Qanûn (Canon de la médecine).

    • #156120

      @HAN VIËT 155626 wrote:

      _ à propos des ancêtres des Tran , Nhà Tr

      Vous avez raison. Leur premier ancêtre est arrivé au VN en 1110 et après un peu plus d’un siècle (115 ans) c’est-à-dire après 4 générations, un de ses descendants est devenu Roi des Viets.

      Donc en résumé, parmi toutes les dynasties au VN, on a Hô Quy Ly, immigrant chinois de 16e génération. Ly Bi, immigrant chinois de 11e génération et Trân Canh immigrant chinois de 4e génération. Peut on se baser là-dessus pour affirmer que ceux qui dirigeaient le VN se sentaient chinois ? Que leur reste t il comme appartenance à la Chine après 4, 11, 16 générations ? Comme référence, on peut se demander si Obama se sent encore africain et Sarkozy se sent encore hongrois après seulement 2 générations ?

      @HAN VIËT 155626 wrote:

      _ vous n’avez pas beaucoup potassé l’histoire du VN ; même la grande histoire vous est inconnue .Vous ne connaissez pas la glorieux exploits de Tran hung Dao : les envahisseurs , les adversaires des Tran n’étaient pas des « Chinois  » mais les Mongols , le super-empire de l’époque ( à moins que pour vous tout ce qui est du Nord est un  » Chinois  » ; est ce que manchou est pour vous « chinois » aussi ?)

      Excellente question ! Il faut d’abord savoir qu’avant d’attaquer le VN , ces Mongols devaient d’abord conquérir la Chine. Parmi ces soldats qui attaquaient les Viets, beaucoup étaient donc chinois. Ensuite, il faut savoir que, contrairement à la Chine coloniale ou la France coloniale, ces Mongols ne pillaient pas les ressources de la Chine pour enrichir leur pays natal. Ils se considèrent comme Chinois. C’est écrit dans wiki :

      Trong khi trên danh nghĩa, họ nắm quyền kiểm soát toàn bộ Đế chế Mông Cổ (trải dài từ Đông Âu tới Trung ĐôngNga), Trung QuốcTriều Tiên, các vua cai trị Mông Cổ ở châu Á chỉ quan tâm tới Trung Quốc, và họ không bao giờ chú ý tới những phần khác của Đế quốc Mông Cổ. Những vị vua kế tục sau này thậm chí còn không lấy danh hiệu Khakhan (Khả Hãn) mà tự coi mình là hoàng đế Trung Hoa.

      Encore plus fort, les Chinois également considèrent ces Rois mongols comme une des dynasties chinoises, les Mongols du pays considèrent leurs anciens compatriotes comme des Chinois, tellement ils se comportaient comme les Chinois. C’est aussi écrit sur wiki :

      các con cháu của Hốt Tất Liệt đã trở nên Hán hoá, và thoát khỏi mọi ảnh hưởng từ các vùng đất Mông Cổ khác ở Châu Á tới mức người Mông Cổ cũng coi họ là người Trung Quốc.

      L’auteur de Hich Tuong Si au 13e siècle avait donc raison de les mettre dans le même sac. Tout cela est très bien expliqué dans les livres scolaires au VN. Il suffit d’aller à l’école ;-)

      @HAN VIËT 155626 wrote:

      Le général Tran H Dao citait pour l’exemple divers noms de héros pour la plupart « Chinois  » Han ( il cite même un héros mongol !) ; d’après vous , il montre un esprit anti – chinois ?
      _ Citer des capitalistes comme Buffet , Gates , Jobs , Zuckerberg , , etc …et les honorer comme des philosophes , hem !hem ! heureusement que le ridicule ne tue pas
      _ vous devez juste connaitre Confucius de nom seulement , vous ne vous êtes pas beaucoup penché sur son oeuvre , ses enseignements

      Bonne remarque également ! Trân Hung Dao citait certains Chinois et Mongols comme exemple à suivre, et dans le même texte, il incite son peuple à tuer les envahisseurs chinois et mongols. Mais c’est exactement comme les Chinois aujourd’hui qui vénèrent Bill Gates et Steve Jobs. Voir ici :

      La revue de presse en ligne du 25/05/2007 : Bill Gates, le petit père de la jeunesse chinoise
      Des millions de Chinois rendent hommage à Steve Jobs, le père d’Apple – Challenges
      Démission de Steve Jobs : pour les Chinois, ?Dieu est mort? – Revue de presse
      AFP: Les internautes chinois rendent un hommage appuyé à Steve Jobs

      Peut on se baser sur le texte de Trân Hung Dao pour affirmer qu’il est assimilé chinois ? Bien sûr, mais alors il faut aussi rester cohérent et accepter que les Chinois sont également assimilés par les Américains. Et ça, je sais que vous n’allez jamais l’admettre. Alors CQFD ?

    • #156122

      @DédéHeo 155635 wrote:

      HV présente l’histoire telle qu’elle était connue en 1940, celle qui est dans les livres anciens qu’on trouve facilement sur internet (+ de 70 ans, libre de droit d’auteurs) mais qui contient beaucoup d’erreurs.
      DB présente une version révolutionnaire où les Lac Viêt sont en avance sur les Chinois : Age de fer, maitrise de l’écriture alphabétique (?) etc

      HV Vs DB : C’est bon, je comprends le problème.

      @ … Quant à notre « César chinois », il aimait parcourir son empire et son médecin personnel lui donnait des « pilules d’immortalité » au mercure le mercure étant réputé comme un métal vivant et éternel. Il est probablement mort d’une intoxication au mercure à l’age de 49 ans.[/QUOTE wrote:

      Donc, en suivant ce raisonnement, le mercure environnant abondamment son tombeau lui aurait été destiné pour assurer sa vie éternelle, et non comme une menace envers les pilleurs de tombe. Intention au départ erronée mais qui se révèle aujourd’hui finalement positive pour qu’on le laisse reposer en paix…
      Dommage, les pharaons égyptiens n’ont pas eu cette chance.

      [QUOTE= … Mais en 1982, nous sommes en pleine guerre sino-vietnamienne… On avait autre chose à faire!
      … donc selon les auteurs, les langues, le wikipédia corrige petit-à-petit les incohérences historiques[. Par exemple, on ne devrait pas parler de « Dynastie Trieu », en français ou en anglais puisque c’est le nom vietnamien d’une dynastie chinoise.
      idem pour « Nam Viêt » qui est la transcription vietnamienne de Nan Yue, un pays chinois qui a envahi le delta du fleuve rouge vers 180 avant JC.
      L’article « Dynastie Trieu » a par contre été supprimé du wiki en français mais il existe encore :
      Wikipédia, Histoire du Vietnam. Les dates et les faits racontés là sont incohérents, il faudrait écrire :
      En 206 av. J.-C., Zhao Tuo se proclame roi d’un nouvel État, le Nanyue, Nam Viêt en vietnamien (Yué du Sud et non « Viêt du Sud »). Ce royaume, large de deux à trois cent kilomètres, a sa capitale à l’actuelle Canton. La frontière sud se trouve à peu près au niveau de l’actuelle frontière sino-vietnamienne … … Donc la 1ère domination chinoise par la dynastie Trieu commence en 180 avant JC, 27 ans après la date « officielle ».

      Conclusion = Pour les jeunes (heu… et moins jeunes) naïfs et naïves qui se réfèrent au Wikipedia comme l’exposé de toutes les connaissances qu’ils supposent exactes puisque c’est écrit là : prudence…

      La médecine occidentale, oui, ça j’en connais mieux la désolante histoire. DDHeo, ta copine te dit merci ! :friends:

    • #156127

      @dannyboy 155636 wrote:

      Vous avez raison. Leur premier ancêtre est arrivé au VN en 1110 et après un peu plus d’un siècle (115 ans) c’est-à-dire après 4 générations, un de ses descendants est devenu Roi des Viets.
      Donc en résumé, parmi toutes les dynasties au VN, on a Hô Quy Ly, immigrant chinois de 16e génération. Ly Bi, immigrant chinois de 11e génération et Trân Canh immigrant chinois de 4e génération. Peut on se baser là-dessus pour affirmer que ceux qui dirigeaient le VN se sentaient chinois ? Que leur reste t il comme appartenance à la Chine après 4, 11, 16 générations ? Comme référence, on peut se demander si Obama se sent encore africain et Sarkozy se sent encore hongrois après seulement 2 générations ?
      Excellente question ! Il faut d’abord savoir qu’avant d’attaquer le VN , ces Mongols devaient d’abord conquérir la Chine. Parmi ces soldats qui attaquaient les Viets, beaucoup étaient donc chinois. Ensuite, il faut savoir que, contrairement à la Chine coloniale ou la France coloniale, ces Mongols ne pillaient pas les ressources de la Chine pour enrichir leur pays natal. Ils se considèrent comme Chinois. C’est écrit dans wiki :
      Trong khi trên danh nghĩa, họ nắm quyền kiểm soát toàn bộ Đế chế Mông Cổ (trải dài từ Đông Âu tới Trung ĐôngNga), Trung QuốcTriều Tiên, các vua cai trị Mông Cổ ở châu Á chỉ quan tâm tới Trung Quốc, và họ không bao giờ chú ý tới những phần khác của Đế quốc Mông Cổ. Những vị vua kế tục sau này thậm chí còn không lấy danh hiệu Khakhan (Khả Hãn) mà tự coi mình là hoàng đế Trung Hoa.
      Encore plus fort, les Chinois également considèrent ces Rois mongols comme une des dynasties chinoises, les Mongols du pays considèrent leurs anciens compatriotes comme des Chinois, tellement ils se comportaient comme les Chinois. C’est aussi écrit sur wiki :
      các con cháu của Hốt Tất Liệt đã trở nên Hán hoá, và thoát khỏi mọi ảnh hưởng từ các vùng đất Mông Cổ khác ở Châu Á tới mức người Mông Cổ cũng coi họ là người Trung Quốc.
      L’auteur de Hich Tuong Si au 13e siècle avait donc raison de les mettre dans le même sac. Tout cela est très bien expliqué dans les livres scolaires au VN. Il suffit d’aller à l’école ;-)Bonne remarque également ! Trân Hung Dao citait certains Chinois et Mongols comme exemple à suivre, et dans le même texte, il incite son peuple à tuer les envahisseurs chinois et mongols. Mais c’est exactement comme les Chinois aujourd’hui qui vénèrent Bill Gates et Steve Jobs. Voir ici :
      La revue de presse en ligne du 25/05/2007 : Bill Gates, le petit père de la jeunesse chinoise
      Des millions de Chinois rendent hommage à Steve Jobs, le père d’Apple – Challenges
      Démission de Steve Jobs : pour les Chinois, ?Dieu est mort? – Revue de presse
      AFP: Les internautes chinois rendent un hommage appuyé à Steve Jobs
      Peut on se baser sur le texte de Trân Hung Dao pour affirmer qu’il est assimilé chinois ? Bien sûr, mais alors il faut aussi rester cohérent et accepter que les Chinois sont également assimilés par les Américains. Et ça, je sais que vous n’allez jamais l’admettre. Alors CQFD ?

      Votre post est rempli d’incohérences , de contradictions , de contre vérités , d’affirmations hasardeuses . Vous partez dans tous les sens , c’est vraiment du délire ; vous faites feu de tout bois et cela donne beaucoup de fumée . Répondre à tout cela mot par mot serait hasardeux , cela entraînerait dans une guerre de tranchées épuisante .
      Je relève une contradiction : les Mongols en 100 ans se sont  » sinisés  » ou rétrospectivement on les a sinisés
      Mais pourquoi vos compatriotes Âu lac après 1000 ans , vous n’acceptez pas de les siniser ? Ils seraient restés pendant tout ce temps sous plastique ou au congélateur ? CQFD .

    • #156133

      @Abuelita 155638 wrote:

      (…)
      Donc, en suivant ce raisonnement, le mercure environnant abondamment son tombeau lui aurait été destiné pour assurer sa vie éternelle, et non comme une menace envers les pilleurs de tombe. Intention au départ erronée mais qui se révèle aujourd’hui finalement positive pour qu’on le laisse reposer en paix…
      Dommage, les pharaons égyptiens n’ont pas eu cette chance.

      Non, je ne crois pas que le mercure effraie les archéologues
      Dans le wikipedia, il n’y a pas plus d’erreurs que dans n’importe quel livre.
      Toute vérité scientifique est vraie jusqu’à ce qu’on ait prouvé le contraire.
      Je viens de voir qu’il y a un article qui répond à toutes tes questions sur le Mausolée de l’empereur Qin – Wikipédia

      Je n’avais lu que le wiki de l’empereur Qin Shi Huang – Wikipédia
      et mon livre de 1946 qui tombe en morceaux : HISTOIRE de la CHINE par René GROUSSET
      (1885-1952 historien français des arts asiatiques)
      Pas besoin de le scanner ; c’est déjà fait ! Choisissez votre format : Word, PDF, ou simplifié RTF (s’ouvre avec wordpad)
      chine ancienne, chine antique, civilisation chinoise: René Grousset (1885-1952), Histoire de la Chine (1942)

      En 221 toute la Chine de ce temps était unifiée sous l’autorité du roi de Ts’in. Celui-ci prit le titre impérial d’Auguste Seigneur (Houang‑ti) et c’est sous ce nom de «*Premier Auguste Seigneur Ts’in *», en chinois Ts’in Che Houang‑ti, qu’il est connu dans l’histoire.

      a cette époque on utilisait la transcription de l’EFEO qui est mieux pour les francophones.
      Je crois que si la famille Kim jung Il veut éviter les pilleurs de tombes, ils doivent se faire construire des mausolée couvert de déchet nucléaire. Le mercure est insuffisant. lol

      Mao Tsé Tong se comparait souvent à Ts’in Che Houang‑ti (Qín Shǐhuángdi)
      Le 1er empereur avait fait bruler tous les livres des sages anciens comme Confucius. Et ce qui comptait était la nouvelle écriture et la nouvelle morale moderne (il avait mis fin à la guerre de 2 siècles des « Royaumes Combattants »)

      « La tombe elle-même n’a pas encore été fouillée. L’État souhaite en effet attendre le développement de technologies qui garantissent que le contenu, en particulier la momie de l’empereur, ne subira aucun dommage. »

      Quel dirigeant va prendre la responsabilité de faire déterrer le 1er empereur ?

      Le César chinois mourut en 210 avant J.‑C. Il fut enterré, conformément à sa volonté, près du village actuel de Sin‑fong, au Chen‑si, sous un tumulus énorme, haut de 48 mètres au‑dessus de l’embase, de près de 60 au‑dessus de la limite antérieure des travaux de terrassement, véritable montagne d’un demi-million de mètres cubes, construite de main d’homme. On mura dans sa tombe une partie de ses femmes et les ouvriers qui y avaient transporté ses trésors.
      Description par Sima Qian

      Selon l’historien Sima Qian (145-90 av. J.-C.), la construction du mausolée commença en 246 av. J.-C. et impliqua plus de 700 000 ouvriers (. Dans ses Mémoires historiques, écrites un siècle après l’achèvement du mausolée, il décrit celui-ci en ces termes :

      « Dès le début de son règne, Che-hoang (Qin Shi Huang) avait fait creuser et arranger la montagne Li. Puis, quand il eut réuni dans ses mains tout l’empire, les travailleurs qui y furent envoyés furent au nombre de plus de sept cent mille ; on creusa le sol jusqu’à l’eau; on y coula du bronze et on y amena le sarcophage; des palais, des (bâtiments pour) toutes les administrations, des ustensiles merveilleux, des joyaux et des objets d’art y furent transportés et enfouis et remplirent (la sépulture). Des artisans reçurent l’ordre de fabriquer des arbalètes et des flèches automatiques ; si quelqu’un avait voulu faire un trou et s’introduire (dans la tombe), elles lui auraient soudain tiré dessus. On fit avec du mercure les cent cours d’eau, le Kiang, le Ho et la vaste mer (1) ; des machines le faisaient couler et se le transmettaient de l’une à l’autre. En haut étaient tous les signes du ciel, en bas toute la disposition géographique. On fabriqua avec de la graisse de phoque des torches qu’on avait calculées ne pouvoir s’éteindre de longtemps. Eul-che (Qin Er Shi) dit : « Il ne faut pas que celles des femmes de l’empereur décédé qui n’ont pas eu de fils soient mises en liberté. » Il ordonna que toutes le suivissent dans la mort ; ceux qui furent mis à mort furent très nombreux. Quand le cercueil eut été descendu, quelqu’un dit que les ouvriers et les artisans qui avaient fabriqué les machines et caché les trésors savaient tout ce qui en était, et que la grande valeur de ce qui était enfoui serait donc divulguée ; quand les funérailles furent terminées et qu’on eut dissimulé et bouché la voie centrale qui menait à la sépulture, on fit tomber la porte à l’entrée extérieure de cette voie, et on enferma tous ceux qui avaient été employés comme ouvriers ou artisans à cacher (les trésors) ; ils ne purent pas ressortir. On planta des herbes et des plantes pour que (la tombe) eût l’aspect d’une montagne.
      (1) C’est-à-dire qu’on fit comme une carte hydrographique de l’empire. »

      Se-Ma Ts’ien, Mémoires historiques, Société asiatique, 1905 [lire en ligne], t. II, traduits et annotés par Édouard Chavannes, p. 193

      Des recherches entreprises récemment sur le site ont fait apparaître des niveaux anormalement élevés de mercure dans le sol du tumulus funéraire, ce qui va dans le sens des Mémoires historiques de Sima Qian

    • #156136

      @DédéHeo 155607 wrote:

      ….
      … A cette époque, on avait pas encore découvert l’immense armée en terre cuite qui garde sa tombe que les Chinois n’osent pas fouiller car en plus, il serait enterré sous une « rivière de mercure » ultra toxique.

      DeDeHeo, je ne suis pas plus inquiète qu’il ne faut, mes réflexions sont issues de ta prose ci-dessus !

    • #156137

      @DédéHeo 155653 wrote:

      « Dès le début de son règne, Che-hoang (Qin Shi Huang) avait fait creuser et arranger la montagne Li. Puis, quand il eut réuni dans ses mains tout l’empire, les travailleurs qui y furent envoyés furent au nombre de plus de sept cent mille ; on creusa le sol jusqu’à l’eau; on y coula du bronze et on y amena le sarcophage; des palais, des (bâtiments pour) toutes les administrations, des ustensiles merveilleux, des joyaux et des objets d’art y furent transportés et enfouis et remplirent (la sépulture). Des artisans reçurent l’ordre de fabriquer des arbalètes et des flèches automatiques ; si quelqu’un avait voulu faire un trou et s’introduire (dans la tombe), elles lui auraient soudain tiré dessus. On fit avec du mercure les cent cours d’eau, le Kiang, le Ho et la vaste mer (1) ; des machines le faisaient couler et se le transmettaient de l’une à l’autre. En haut étaient tous les signes du ciel, en bas toute la disposition géographique. On fabriqua avec de la graisse de phoque des torches qu’on avait calculées ne pouvoir s’éteindre de longtemps. Eul-che (Qin Er Shi) dit : « Il ne faut pas que celles des femmes de l’empereur décédé qui n’ont pas eu de fils soient mises en liberté. » Il ordonna que toutes le suivissent dans la mort ; ceux qui furent mis à mort furent très nombreux. Quand le cercueil eut été descendu, quelqu’un dit que les ouvriers et les artisans qui avaient fabriqué les machines et caché les trésors savaient tout ce qui en était, et que la grande valeur de ce qui était enfoui serait donc divulguée ; quand les funérailles furent terminées et qu’on eut dissimulé et bouché la voie centrale qui menait à la sépulture, on fit tomber la porte à l’entrée extérieure de cette voie, et on enferma tous ceux qui avaient été employés comme ouvriers ou artisans à cacher (les trésors) ; ils ne purent pas ressortir. On planta des herbes et des plantes pour que (la tombe) eût l’aspect d’une montagne.
      (1) C’est-à-dire qu’on fit comme une carte hydrographique de l’empire. »

      Oh ! Il y a quelque temps, j’ai visionné un film d’aventures chinois qui reproduit précisément tout ce qui est décrit. Je vais le rechercher.

    • #156138

      Plus exactement l’article de wikipédia « Dynastie Trieu » a disparu

      A mon avis, des historiens ont écris la version anglaise qui existe toujours :
      Trieu dynasty – Wikipedia, the free encyclopedia

      Les francophones, qui sont moins nombreux avaient écris un petit « Dynastie Trieu« 
      Puis les francophone spécialiste de la Chine ont dit :
      « Trieu Da ? Qu’est ce que c’est que cette salade ? »
      « Des Empereurs Vietnamiens qui habitent à Canton ! »

      Alors ils ont créé « La dynastie des Yue du Sud (南越國)
      (Redirigé depuis Dynastie Trieu), (en vietnamien : Nhà Triệu), ou dynastie Zhao, est une dynastie ayant régné entre 203 av. J.-C. et 111 av. J.-C. sur le royaume du Nanyue (Yue du Sud)

      et maintenant, si on demande l’article « dynastie Triệu » , on est redirigé sur « La dynastie des Yue du Sud
      Qui veut tester : Dynastie_Trieu – Wikipédia

      avec la Carte du territoire de la dynastie des Yue du Sud qui ne comprend pas le Vietnam.

      Les dates et les faits racontés dans le Wikipédia, « Histoire du Vietnam » sont incohérents.

      Ce n’est pas de la faute de du wiki, c’est historiographie du Vietnam qui a été secouée !

      Mais ce qui est drôle : Les « Chinois » n’ont pas encore trouvé une place dans leur liste pour cette dynastie alors elle reste dans la liste des dynastie VN avec les dates chinoises (Voir le wiki anglais : il y a une belle liste dans le rectangle à droite)

    • #156139

      @HAN VIËT 155646 wrote:

      Votre post est rempli d’incohérences , de contradictions , de contre vérités , d’affirmations hasardeuses . Vous partez dans tous les sens , c’est vraiment du délire ; vous faites feu de tout bois et cela donne beaucoup de fumée . Répondre à tout cela mot par mot serait hasardeux , cela entraînerait dans une guerre de tranchées épuisante .

      Ce n’est pas bien de me laisser engluer dans mes « incohérences , contradictions , contre vérités , et affirmations hasardeuses » sans vous lever un petit doigt pour m’aider à m’en sortir. Il n’y a plus de solidarité sur ce forum ou quoi ?

      @HAN VIËT 155646 wrote:

      Je relève une contradiction : les Mongols en 100 ans se sont  » sinisés  » ou rétrospectivement on les a sinisés
      Mais pourquoi vos compatriotes Âu lac après 1000 ans , vous n’acceptez pas de les siniser ? Ils seraient restés pendant tout ce temps sous plastique ou au congélateur ? CQFD .

      Heureusement que vous ayez la présence d’esprit de relever cette “contradiction”. Car j’étais moi-même incapable de le voir. En fait, on peut, certes, dire que les Mongols au pays considèrent ces colons mongols qui ont envahi la Chine comme des assimilés chinois pour affirmer qu’ils étaient vraiment assimilés par les Chinois.

      En réalité, il y avait également des signes qui démontrent qu’ils sont profondément antichinois. Ils ont imposé en Chine un véritable système de discrimination raciale : Seuls les Mongols de souches pouvaient occuper des fonctions dirigeantes. Les indigènes Han n’avaient aucune chance de devenir chef quel que soit leur compétence et leur niveau d’étude. Exactement comme le système colonial français en Indochine.

      Que peut on conclure ? Ces Mongols étaient assimilés par les Chinois ou étaient ils antichinois ? Les Chinois aujourd’hui qui critiquent l’Amérique et qui en même temps vénèrent Bill Gates et Steve Jobs sont ils assimilés à occidental ou anti occidentaux ? Je n’arrive pas à trouver la réponse. Quelqu’un peut il m’aider?

    • #156141

      @dannyboy 155659 wrote:


      En réalité, il y avait également des signes qui démontrent qu’ils sont profondément antichinois. Ils ont imposé en Chine un véritable système de discrimination raciale : Seuls les Mongols de souches pouvaient occuper des fonctions dirigeantes. Les indigènes Han n’avaient aucune chance de devenir chef quel que soit leur compétence et leur niveau d’étude. Exactement comme le système colonial français en Indochine.

      Que peut on conclure ? Ces Mongols étaient assimilés par les Chinois ou étaient ils antichinois ? Les Chinois aujourd’hui qui critiquent l’Amérique et qui en même temps vénèrent Bill Gates et Steve Jobs sont ils assimilés à occidental ou anti occidentaux ? Je n’arrive pas à trouver la réponse. Quelqu’un peut il m’aider?

      Suggestions :
      –  » Bonnet blanc et blanc bonnet.  » ?
      –  » Chacun voit midi à sa porte. » ? :jap:

    • #156145

      @DédéHeo 155508 wrote:

      Le mausolée du roi Zhao Mo que les Viêtnamiens appellent Triệu Mạt/Muội (趙眜, Zhào Mò, Ziu6 Mut6)
      _ le « sceau d’exécution de Wendi » est le plus gros sceau en or de la période Han connu, et le seul comprenant l’effigie d’un dragon. On a également trouvé le plus grand disque en jade connu de la période Han (33,4 cm de diamètre).
      Parmi les instruments de musique retrouvés dans le mausolée figurent plusieurs ensembles de percussions, dont un ensemble de goubian, huit cloches de 191 kilos au total, et un bianqing en pierre.
      _les cinq substances des remèdes d’immortalité (五石散, dont : soufre, ocre, turquoise, améthyste)

      _ Il a eu un prénom bizarre Muội = mal voyant ?
      _ sceau impérial , c’est tỉ en VN = ấn của thiên tử.
      _ goubian = cổ biên
      350px-Bianzhong.jpg
      Image de cloches chinoises
      220px-Jongmyo_DSC_6892.jpg
      Images de cloches coréennes pyeongyeong = bianqing = biên khánh
      _ les cinq substances Ngũ ThạchTán se composent de soufre ( lưu hùynh ) , stalactite ( thach nhũ lait de pierre ), améthyste ( tử thạch anh ) , ocre ( xich thạch ) et quartz blanc ( bach thạch anh )C’était plutôt un aphrodisiaque du genre Viagra , célèbre pour avoir causé la mort de plusieurs empereurs chinois ( utilisé à haute dose , il sert de mort-aux -rats ) et une célèbre révolte de gynécée impérial . Il est utilisé dans le fameux roman Chin ping mei ( Kim nh mai )

    • #156146

      c’est les noms du wikipedia en vietnamien :
      Triệu Đà (趙佗, Zhào Tuó, Ziu6 To4) 207 TCN, 137 TCN
      Triệu Hồ (趙胡, Zhào Hú, Ziu6 Wu4) hay Triệu Mạt/Muội (趙眜, Zhào Mò, Ziu6 Mut6) 137 TCN, 124 TCN

      Mais en fait les problèmes de cohérence commencent avec Zhao Tuo – Wikipedia, the free encyclopedia
      et la version vietnamienne : Triệu Đà
      On sait très bien qu’il est mort en 137 avant J-C et que son petit fils Zhào Mò (Triệu Mạt/Muội) lui succédé.

      Mais selon les historiens anciens du Vietnam, il serait né en en -257 donc mort à l’âge de 120 ans.
      Tout ça est de la faute d’un historien vietnamien très réactionnaire et confucianiste : Tran Trong Kim – Wikipedia, the free encyclopedia
      Il veut nous faire avaler des couleuvres avec son célèbre Việt Nam Sử Lược (Vietnam Histoire Résumée), publié en 1920

      Une Histoire résumée qui met en avant le rôle de la Chine, concis et facile à comprendre, a été réimprimé plusieurs fois même en 2009, mais est assez fausse !

      et dans le wiki viet : « Năm 208 TCN (có thuyết khác cho rằng năm 179 TCN), Triệu Đà đánh thắng Âu Lạc, sáp nhập Âu Lạc vào quận Nam Hải. »
       » En 208 avant JC (il ya d’autres théories qui disent en 179 avant J.-C.), Zhao Tuo a vaincu le Au Lac et le fusionne avec le Nam Hai. « 

      Selon les autres Zhao Thuo est né vers -230 et est mort à l’age de 93 ans. En -204, il a proclamé l’indépendance du NanYuè.

      Puis il fait la paix avec l’empereur Gaozu des Han

      Le 1er Juin 195 av. J.-C. meurt l’empereur Gaozu. La redoutable impératrice Lü Zhi (呂雉) prend le pouvoir

      En 183 av. J.-C., la dynastie Han imposa des sanctions économiques contre les Yue du Sud et bloqua leur approvisionnement en fer.

      En 180 av. J.-C. meurt la redoutable impératrice Lü Zhi (呂雉), qui était l’épouse de l’empereur Gaozu et regnait sur la dynastie Han depuis 15 ans

      Et en 179 av. J.-C., Zhao Tuo a vaincu An Duong, le roi du Au Lac et a fusionné ce Vietnam antique avec le Nam Hai.

      En 113 av. J.-C., l’empereur Han Wudi envoya une troupe de 100 000 soldats pour mater une rébellion à Canton.

      En 111 av. J.-C., Han Wudi, après avoir conquis le Zhejiang et le Fujian, mit fin à la dynastie des Yue du Sud

      Chez les Han, des gentillesses entre filles :

      L’impératrice Lü Zhi (呂雉) par René Grousset :

      Le fondateur des Han laissait le trône à l’un de ses fils, un adolescent trop jeune pour gouverner. Le pouvoir fut exercé par la mère du jeune homme, l’impératrice douairière Lu, femme d’une énergie farouche dont les conseils avaient jadis aidé Lieou Pang à assurer sa fortune. Un moment Lu avait dû disputer sa place à une concubine plus jeune qui, dans les dernières années du règne de Lieou Pang, avait fait figure de favorite. A peine l’em¬pereur décédé, Lu tira de sa rivale une vengeance atroce. Elle lui fit couper les mains et les pieds, arracher les yeux, brûler les oreilles, puis, après avoir administré à la malheureuse une drogue stupéfiante, elle la jeta, « truie humaine », dans la porcherie du palais où on la nourrissait de détritus. L’Agrippine chinoise redoutait encore un jeune prince que le défunt souverain avait eu d’une troisième concubine. Au cours d’un banquet elle lui prépara la mort de Britannicus. Mais le petit empereur, qui n’était pas averti du dessein formé contre son demi-frère, avança le premier la main pour vider la coupe empoisonnée. L’impératrice n’eut que le temps de bondir de son siège et de renverser le fatal breuvage. Inutile d’ajouter que la victime, miraculeusement échappée à la mort, se hâta de fuir cette dangereuse maison.
      La douairière profita de son autorité pour placer les gens de son propre clan à toutes les avenues du pouvoir. Mais dès le lendemain de sa mort, dans un nouveau drame de palais, ils furent collectivement égorgés par les princes impériaux (180 avant J. C.).

      Par wiki :
      Lü Zhi – Wikipédia

      L’impératrice a souvent été critiquée par les historiens car elle était une femme puissante et conspiratrice. Selon les historiens traditionnels, elle a conspiré contre Han Xin(韓信), le prince de Huaiyin (淮阴), et Peng Yue (彭越), le prince de Liang, tous deux ont été généraux de premier plan et d’importants contributeurs à la fondation de la dynastie Han. Malgré sa réputation de femme brutale et cruelle, elle est apparue comme totalement dévouée à son mari ainsi qu’à la sécurité de l’empire.

      Après la mort de l’empereur Gaozu, leur fils Liu ying (刘盈) devient empereur sous le titre Han Huidi. De caractère faible, il s’intéressait peu aux affaires d’État, c’est donc Lü Zhi qui contrôlait le pouvoir effectif.

      Elle a fait tuer la concubine favorite de l’empereur défunt, Dame Qi, d’une façon cruelle, et le fils de cette dernière, le prince Ruyi. L’empereur Han Huidi en était profondément choqué et a cherché ensuite à éviter sa mère.

      Lü Zhi centralise le pouvoir entre ses mains en s’appuyant sur les gens de son clan, allant même à choisir pour impératrice la fille de sa fille, donc la propre nièce de l’empereur, qui n’avait que 10 ans.

      Après la mort de son fils, elle place successivement sur le trône deux empereurs en bas âge pour continuer à exercer un pouvoir sans partage (Liu Gong (劉恭) – Qian Shaodi – et Liu Hong (劉弘) – Hou Shaodi).

      Ainsi, Lü Zhi est la première femme dans l’histoire de Chine, à gouverner effectivement le pays pendant 15 ans.

    • #156161

      @DédéHeo 155635 wrote:

      _ Nhà Triệu) qu’on avait, pendant 1500 ans, considéré comme étant les fondateurs de notre pays, le « Nam Viêt ». la réalité est que les VN actuels sont les descendants des « Lac », du pays qui s’appelait Au Lac, métissés de nombreux peuples du Nord et du Sud (Thaï, Cham, Khmers, Chinois)
      _ De leur coté, les Cantonais se prétendaient être les purs descendants des colons que Che Houang‑ti, le « César », 1er empereur, avait envoyé de force au NanYue. Donc comme les Chinois du nord, ils avaient eux aussi effacé cette dynastie séparatiste de leur historiographie.
      Donc selon les auteurs, les langues, le wikipédia corrige petit-à-petit les incohérences historiques. Par exemple, on ne devrait pas parler de « Dynastie Trieu », en français ou en anglais puisque c’est le nom vietnamien d’une dynastie chinoise.
      En anglais : Triệu Dynasty 207–111, (dynastie vietnamienne ou qui règne sur l’actuel Vietnam)
      L’article « Dynastie Trieu » a par contre été supprimée du wiki en français mais elle existe encore :
      Wikipédia, Histoire du Vietnam

      comme le montre notre estimé DéDéHeo , il y a les faits historiques et les interprétations qui varient avec le temps et les historiens . Triêu Dà avait été considéré par certains historiens comme l’ancêtre du VN actuel puis récusé par d’autres .
      Ces interprétations sont le fait d’historiens adhérents à l’historiographie occidentale moderne , elle impose un point de vue , une lecture  » nationaliste  » des Histoires , elle cherche à faire rentrer des faits historiques dans des cadres artificiels , elle propose des constructions intellectuelles à postériori C’est en partie du à une évolution universelle de la pensée des peuples , l’apparition de la notion de nation ,d’état- nation et de notions abstraites , le nationalisme , le patriotisme .
      Les Chinois de l’ancien temps considéraient l’Histoire comme l’histoire des divers royaumes qui se sont succédé à tour de rôle sur le territoire de la  » Chine  » , ils ne cherchaient pas une continuité entre les histoires des divers royaumes , l’histoire servait à l’éducation morale .
      Les VN se sont vu proposer ( ? ) une Histoire qui essaie de faire remonter l’existence de leur pays et de leur culture à des temps aussi éloignés que les  » Chinois  » en vue d’opposer les 2 peuples : dans cette version , on a « inventé  » à postériori une période de 1000 ans interprétée comme de domination . Les VN ont adopté avec zèle et fierté cette version en se gargarisant de la notion de  » résilience , de résistance à l’ assimilation  » . Ils ne se rendent pas compte de leur « masochisme  » , cette version implique aussi 1000 ans de servitude . Certains se sont même attachés à cette version . Quand on leur propose une version ( basée sur de nombreux faits ) d’appartenance , ils la refusent avec énergie .
      Comme on dit en VN , mình ăn phi đũa của tây = avaler les bobards , imiter les défauts des autres . En américain , on dit de quelqu’un de crédule qu ‘il a avalé l’appât , ensuite l’hameçon , le flotteur , la ligne et la canne .

    • #156163

      @HAN VIËT 155693 wrote:

      comme le montre notre estimé DéDéHeo , il y a les faits historiques et les interprétations qui varient avec le temps et les historiens . Triêu Dà avait été considéré par certains historiens comme l’ancêtre du VN actuel puis récusé par d’autres .
      Ces interprétations sont le fait d’historiens adhérents à l’historiographie occidentale moderne ,

      Pas du tout. C’est Ngô Thì Sĩ au 18e siècle qui est le premier à affirmer que Triêu Dà n’était pas vietnamien. Et Ngô Thì Sĩ n’avait aucun contact avec les Occidentaux au 18e siècle, il ne pouvait donc être «adhérent à l’historiographie occidentale moderne ».

      Cette interprétation est par ailleurs tout à fait logique puisque Triêu Dà fait partie des peuples Bach Viêt qui parlent des langues Tai-kadai et les vietnamiens parlent une langue Môn Khmer qui n’a rien à voir. Cela prouve qu’ils n’ont pas les mêmes ancêtres.

      @HAN VIËT 155693 wrote:

      … elle impose un point de vue , une lecture  » nationaliste  » des Histoires , elle cherche à faire rentrer des faits historiques dans des cadres artificiels , elle propose des constructions intellectuelles à postériori C’est en partie du à une évolution universelle de la pensée des peuples , l’apparition de la notion de nation ,d’état- nation et de notions abstraites , le nationalisme , le patriotisme .

      Les Chinois de l’ancien temps considéraient l’Histoire comme l’histoire des divers royaumes qui se sont succédé à tour de rôle sur le territoire de la  » Chine  » , ils ne cherchaient pas une continuité entre les histoires des divers royaumes , l’histoire servait à l’éducation morale .
      Les VN se sont vu proposer ( ? ) une Histoire qui essaie de faire remonter l’existence de leur pays et de leur culture à des temps aussi éloignés que les  » Chinois  » en vue d’opposer les 2 peuples : dans cette version , on a « inventé  » à postériori une période de 1000 ans interprétée comme de domination . Les VN ont adopté avec zèle et fierté cette version en se gargarisant de la notion de  » résilience , de résistance à l’ assimilation  » . Ils ne se rendent pas compte de leur « masochisme  » , cette version implique aussi 1000 ans de servitude . Certains se sont même attachés à cette version . Quand on leur propose une version ( basée sur de nombreux faits ) d’appartenance , ils la refusent avec énergie .
      Comme on dit en VN , mình ăn phải đũa của tây = avaler les bobards , imiter les défauts des autres . En américain , on dit de quelqu’un de crédule qu ‘il a avalé l’appât , ensuite l’hameçon , le flotteur , la ligne et la canne .

      On peut interpréter l’histoire comme on veut mais il faut un minimum de cohérence. Si l’on retient la thèse de « l’appartenance à la Chine », il faudra alors accepter aussi « l’appartenance à la France » et considérer ces gouverneurs français d’Indochine comme des anciens dirigeants vietnamiens et non pas comme des envahisseurs.

      De la même manière, il faudra également considérer les Chinois aujourd’hui comme faisant partie de la civilisation occidentale car ils adorent la cuisine et les produits occidentaux. Ils s’habillent à l’occidentale, adoptent la culture hollywoodienne, le calendrier occidental et vénèrent les hommes d’affaires américains.

      Par contre, si l’on s’entête à affirmer que les Chinois d’aujourd‘hui ont une histoire continue de 3000 ou 4000 ans en faisant comme s’ils ne sont jamais occidentalisés, on aura alors aucun argument pour contester que les Viets aussi ont su garder leur lien linguistique et leur spécificité culturelle avec le Royaume Âu Lac ayant existé il y a plus de 4000 ans au nord du VN.

      En clair, il faut bien mettre dans votre tête que les Viets ne sont pas plus sinisés que les Chinois sont occidentalisés. C’est aussi simple que cela.

    • #156164

      xé đề cương môn Sử !
      Surtout Việt Nam sử lược
      Tout par la faute de notre honorable Han Viet, les mômes de Saïgon ont fait ce flash-mob : Déchirer votre livre d’Histoire. Faites-en des confetti et balancez ça du balcon, à l’américaine.
      Il y a tellement de querelle sur l’Histoire du Vietnam qu’il a été décider de retirer cette matière du BAC
      xe-de-cuong-tot-nghiep1-giaoduc.net.vn.jpg
      Học sinh đồng loạt xé và ném đề cương từ trên tầng xuống sân trường.
      Les collégiens déchirent les livres d’Histoire et les jettent en confetti dans la cour du lycée

      Les profs d’Histoire sont peinés…
      Les lycéens se sont excusé : C’était pas les livres d’Histoire mais des publicités : « Bếp ga khuyến mãi, giảm gia… », Auchan, Casto, Metro van, van

      Allez hop ! Tous à la plage !
      img_6554.jpg

    • #156179

      @dannyboy 155695 wrote:

      Pas du tout. C’est Ngô Thì Sĩ au 18e siècle qui est le premier à affirmer que Triêu Dà n’était pas vietnamien. Et Ngô Thì Sĩ n’avait aucun contact avec les Occidentaux au 18e siècle, il ne pouvait donc être «adhérent à l’historiographie occidentale moderne ».

      Cette interprétation est par ailleurs tout à fait logique puisque Triêu Dà fait partie des peuples Bach Viêt qui parlent des langues Tai-kadai et les vietnamiens parlent une langue Môn Khmer qui n’a rien à voir. Cela prouve qu’ils n’ont pas les mêmes ancêtres.

      Connaissez vous la dissonance cognitive ?Dissonance cognitive – Wikipédia
      Grosso modo , les gens sont réticents aux idées nouvelles .Extraits : [ La rectification d’idées acquises est plus pénible pour un individu que l’apprentissage d’idées nouvelles pour lesquelles il ne possède pas encore de modèle . Quand on leur présente certaines idées nouvelles , les gens se cabrent . Et s’ils ont mis leur fierté dans ces idées anciennes , les persuader tient de la mission impossible.]
      Le mythe des 1000 ans de domination s’accompagne du mythe d’une longue tradition de résistance ; dans la réalité , il n’a eu pendant cette période que 3 à 4 épisodes de lutte armée ( et encore , on ne sait pas encore trop s’il ne s’agit pas de séparatisme )
      Il y a un autre mythe selon lequel pendant 1000 autres ans après l’indépendance , la « Chine  » était tout le temps aux aguets , attendant toute occasion de réoccuper le VN ; dans la réalité , il n’a eu que 2 à 3 épisodes de conflit .

    • #156182

      Citation, Envoyé par dannyboy
      Pas du tout. C’est Ngô Thì Sĩ au 18e siècle qui est le premier à affirmer que Triêu Dà n’était pas vietnamien. Et Ngô Thì Sĩ n’avait aucun contact avec les Occidentaux au 18e siècle, il ne pouvait donc être «adhérent à l’historiographie occidentale moderne ».

      Cette interprétation est par ailleurs tout à fait logique puisque Triêu Dà fait partie des peuples Bach Viêt qui parlent des langues Tai-kadai et les vietnamiens parlent une langue Môn Khmer qui n’a rien à voir. Cela prouve qu’ils n’ont pas les mêmes ancêtres.

      Trieu Da (Zhao Thuong) est lui même un Zhao (Chinois de la région de Pekin) immigré chez les Yut (ou Yuè) du Sud, les Cantonais.
      Je pari que Tran Trong Kim – Wikipedia, the free encyclopedia dit le contraire ; c’est un homme extrêmement réactionnaire. Mais les Sud-Vietnamiens aiment son « Vietnam Résumée Histoire« .
      Malgré sa carrière de fonctionnaire coloniale français, il n’a pas de wiki en français. Mais il en a un dans toutes les autres grandes langues 😆
       » Trần Trong Kim (1883-1953) était un vietnamien savant et homme politique qui a servi comme Premier ministre de l’éphémère Empire du Vietnam , un Etat fantoche créé par le Japon impérial en 1945. Cela est arrivé après que le Japon avait pris le contrôle direct du Vietnam par les Français coloniaux forces pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1905, Kim a été envoyé en France en tant que salarié d’une entreprise privée. En 1908, il obtient une bourse de l’École Coloniale (Colonial école) pour commencer sa formation de professeur à l’École Normale de Melun ( Seine-et-Marne ). Kim est retourné au Vietnam en Septembre 1911, a commencé sa carrière comme enseignant en Annam, et se leva lentement dans la hiérarchie de l’éducation. En 1942, il avait augmenté pour devenir inspecteur de l’instruction publique élémentaire de Tonkin. Il a écrit de nombreux ouvrages sur la pédagogie et a également lancé une étude sur le sujet. [1] Kim était également franc-maçon.

      Parallèlement à sa modeste carrière en tant que fonctionnaire coloniale de l’éducation, Kim était connu comme un érudit pour une collection de manuels scolaires publiés en vietnamien romanisé ( Quốc ngu ), notamment pour ses écrits sur le confucianisme , le bouddhisme et l’histoire vietnamienne. (nota: Un Français de ce niveau aurait eu un poste bien plus élevé)

      Il devient un nationaliste admiratif du fascisme japonais. « 

      Bien sûr que dans son résumé de l’histoire du Vietnam, il se trompe sur l’influence de la Chine. Mais c’est un homme très respecté par les Sud Vietnamiens.

      @HAN VIËT 155668 wrote:

      _ Il a eu un prénom bizarre Muội = mal voyant ?
      _ sceau impérial , c’est tỉ en VN = ấn của thiên tử.
      _ goubian = cổ biên
      350px-Bianzhong.jpg
      Image de cloches chinoises
      (…)

      Pourquoi le roi Zhao Mo, petit fils de Trieu Da a t’il un disque de jade de 30 cm sous les fesses et quelques autres disque de 12 cm ?
      La visite virtuelle vous est offerte par
      Leglobeflyer Asie – Reportages et tourisme dans le monde entier
      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_028.JPG[/IMG]

      De nombreux objets en jade dont des disques (photo ci-dessous) furent retrouvés dans le mausolée. On prêtait en effet à cette pierre dure des vertus curatives comme en Inde où l’on croyait que le jade soignait les maux de reins et les coliques néphrétiques. La pierre éloignait aussi les mauvais esprits. Et préservait de la putréfaction, d’où son utilisation pour la confection du linceul de Zhao Mo. Le jade était aussi hautement symbolique, car il symbolisait le pouvoir absolu.

      Et bien, pas du tout, je sais par ouï-dire que le roi Zhao Mo aurait consulté le meilleur devin de Halong City et il aurait donné cette prédiction :
      Ta tombe est inviolable mais dans 2000 ans, on inventera le karaoke. Et je vois que ta tombe sera accidentellement profané par la construction d’un hotel karaoké à la fin du XXème siecle.
      – Que puis-je faire
      – Je vois que cette époque est faste, ils utilisent des Laser Disc de 30 cm et que la reine de la cantapop s’appelle Stephanie Cheng. Puis le XXIème siecle sera plus pauvre : Ils n’auront plus que des disque de 12 cm
      – Ok, alors je vais me faire fabriquer un Laser Disc en jade, plus grand et quelques autres

      LaserDisc-DVD-Sizes-web.jpg

      Les scientifiques chinois ont constatés que le bijoutier du roi Zhao Mo avait gravé de million de petits trous dans le disque jade de 33 cm. Ils ont adapté un lecteur de Laser Disc pour faire rentrer le disque de jade. Et ils ont vu et entendu ça :
      Stephanie+Cheng+010+1024x768.jpghttp://www.youtube.com/watch?v=EgvUHqEqpYA

    • #156185

      @HAN VIËT 155715 wrote:

      Connaissez vous la dissonance cognitive ?Dissonance cognitive – Wikipédia
      Grosso modo , les gens sont réticents aux idées nouvelles .Extraits : [ La rectification d’idées acquises est plus pénible pour un individu que l’apprentissage d’idées nouvelles pour lesquelles il ne possède pas encore de modèle . Quand on leur présente certaines idées nouvelles , les gens se cabrent . Et s’ils ont mis leur fierté dans ces idées anciennes , les persuader tient de la mission impossible.]

      Tout le monde peut être frappé par la dissonance cognitive, y compris HV sur ce forum. Il n’arrive pas à accepter que les Chinois pourraient être assimilés par la civilisation occidentale malgré de nombreux signes qui confirment ce fait.

      Mais plus grave encore, HV est également atteint d’incohérence intellectuelle, car, les arguments qu’il utilise pour prouver que les Chinois ont culture continue multimillénaire sans aucune assimilation occidentale, il s’entête à refuser de les appliquer aux vietnamiens.

      Son but est d’essayer de prouver que les Chinois ne sont pas du tout occidentalisés, et en même temps affirmer que les Viets sont maintenant assimilés par les Chinois. Cette incohérence dans ses raisonnements pourrait être un des signes cliniques de la schizophrénie. Un peu comme les Français aujourd‘hui qui, d’un côté, affirme que le peuple de France formaient un bloc unanime contre les Nazis qui étaient venus pour démolir la France, et d’un autre côté, payaient leurs chercheurs historiens bardés de diplômes pour faire croire au monde que la colonisation d’Indochine avait des aspects positifs, que les Viets seraient incapables de se développer sans la colonisation, qu’il n’y a jamais eu de système officiel de discrimination raciale dans les colonies et que les soldats français étaient venus juste pour « aider » les Viets à combattre les communistes.

      @HAN VIËT 155715 wrote:

      Le mythe des 1000 ans de domination s’accompagne du mythe d’une longue tradition de résistance ; dans la réalité , il n’a eu pendant cette période que 3 à 4 épisodes de lutte armée ( et encore , on ne sait pas encore trop s’il ne s’agit pas de séparatisme )
      Il y a un autre mythe selon lequel pendant 1000 autres ans après l’indépendance , la « Chine  » était tout le temps aux aguets , attendant toute occasion de réoccuper le VN ; dans la réalité , il n’a eu que 2 à 3 épisodes de conflit .

      On a des textes écrits dès le 10e siècle par des vietnamiens qui affirment qu’ils ne sont pas de la même culture ni même tradition que les Chinois. Ils n’ont jamais parlé la même langue non plus. Ça prouve que ce n’est pas du séparatisme mais bien de l’indépendantisme.

      Bien sûr, on peut contester ces preuves et admettre que les viets sont déjà sinisés. Il n’y a rien de tabou dans la vie. Il faut être capable d’examiner toutes les thèses. Mais alors il faut garder les mêmes raisonnements pour conclure que les Chinois aussi sont déjà occidentalisés. Pourquoi n’y arrivez-vous pas ?

    • #156210

      Mausolée de Zhao Mo
      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_018.JPG[/IMG]
      La porte de la chambre du roi

      Il était temps qu’on arrive, c’est le bordel là dedans, ya des DVD qui trainent par terre. Faut dire que le roi est enterré avec ses concubines, serviteurs, musiciens, eunuques, gardes etc.

      Le contenu de la tombe de Zhao Mo est assez surprenant :
      A part les « Laser disc de cantonpop » il y a de nombreux outils en fer et ces 9 épées :
      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_050.JPG[/IMG]
      Ça, c’est de l’âge de fer !

      Et les neuf sceaux, dont un sceau énorme d’exécution[Ça sert à quoi ?] royal en or
      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_033.JPG[/IMG]

      Et les instruments de musiques :
      Leglobeflyer Asie – Reportages et tourisme dans le monde entier

      Nous terminerons cet inventaire avec les instruments de musique de l’époque, car il fallait bien se divertir . On retrouva ainsi des cloches Niu Zhong (qui servaient à accorder les instruments de musique)(première photo ci-dessous), le Gou Diao (instrument de percussion inventé par le peuple Yue , constitué de sept cloches en bronze), des carillons de pierres sonores (appelés Qing, c’est le plus vieil instrument de percussion en Chine, comprenant deux ensembles de 8 et de 10 pierres sonores) (deuxième photo). On trouva enfin dans le mausolée une douzaine de Sé (appelé aussi perltery, est un instrument à cordes traditionnel chinois) magnifiquement ornés de figurines d’ours et de tiges (troisième photo)

      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_035.JPG[/IMG]
      instrument de percussion inventé par le peuple Yue , constitué de sept cloches en bronze ; j’en compte 13

      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_037.JPG[/IMG]
      Ca, c’est un truc qui ressemble à un xylophone :
      @HAN VIËT 155668 wrote:

      (…)220px-Jongmyo_DSC_6892.jpg
      Images de cloches coréennes pyeongyeong = bianqing = biên , khánh

      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_038.JPG[/IMG]
      Cithare à clef en forme de tête d’ours

      Je crois que chez les Au Lac, on était encore des plouc de l’Âge de bronze…

    • #156217

      @DédéHeo 155750 wrote:

      Mausolée de Zhao Mo
      il y a de nombreux outils en fer et ces 9 épées :
      [IMG]http://www.leglobeflyer.com/2bgal/img/Asie/CAN1_000_050.JPG[/IMG]
      Ça, c’est de l’âge de fer !

      Je crois que chez les Au Lac, on était encore des plouc de l’Âge de bronze…

      Zhao Mo est mort en 122 avant JC. Ça correspond à la civilisation Dông Son au VN. Et parmi les vestiges de cette civilisation Dông Son, on trouve aussi des outils agricoles en fer, des bijoux, des armes et des épées en fer.
      C’est expliqué ici GIAO L?U V?N HOÁ ?ÔNG S?N VÀ V?N HOÁ SA HU?NH QUA T? LI?U KH?O C? H?C GIAO-LUU-VAN-HOA-DONG-SON-VA-VAN-HOA-SA-HUYNH–QUA-TU-LIEU-KHAO-CO-HOC
      Đồ sắt trong văn hoá Đông Sơn không nhiều bằng đồ đồng, chủ yếu là công cụ sản xuất và vũ khí, đó là các loại: cuốc, lưỡi mai, liềm, dao, đục, rìu, kiếm, giáo. Giai đoạn muộn của văn hoá Đông Sơn có loại hiện vật được chế tạo lưỡng kim, nửa sắt nửa đồng như giáo lưỡi sắt chuôi đồng. Do sắt ở buổi đầu là thứ kim loại quý, nên người Đông Sơn cũng chế tạo các đồ trang sức bằng sắt như vòng tay, vòng cổ, khuyên tai.

    • #156229

      J’avais peur que tu nous dises que puisque les archéologues chinois avait déterré un empereur qui a des Laser Disc de CantonPop de l’Âge de Fer, les archéologues vietnamiens avait trouvé le « ifône 5 » en bronze du Roi An Duong.:whistle3:
      @dannyboy 155764 wrote:

      Zhao Mo est mort en 122 avant JC. Ça correspond à la civilisation Dông Son au VN. Et parmi les vestiges de cette civilisation Dông Son, on trouve aussi des outils agricoles en fer, des bijoux, des armes et des épées en fer.
      C’est expliqué ici(…) Do sắt ở buổi đầu là thứ kim loại quý, nên người Đông Sơn cũng chế tạo các đồ trang sức bằng sắt như vòng tay, vòng cổ, khuyên tai.

      Comme partout, à la fin de l’Âge de Bronze, le fer est un métal précieux. A part les épées, « chez les Đông Sơn, on en fait des bijoux, collier, bracelet et boucle d’oreille. » Ce n’est pas vraiment l’Âge de Fer.

      A propos, son grand père, Zhao Thuo – Trieu Da – avait fait la paix avec l’empereur Han Gaozu – Wikipédia
      Gaozu (haut ancêtre) est son nom post mortem, de son vivant, on l’appelait l’Empereur. C’est rigolo Gaozu ; mais c’est l’écriture moderne. Sinon en chinois traditionnel : 高祖 ; Wade : Kao Tsu ; EFEO : Kao-Tsou) (vie : -256 ou -247 ~ -195 ; règne : -202 ~ -195), fondateur de la dynastie, également connu sous le nom de Liu Bang (chinois simplifié : 刘邦 ; chinois traditionnel : 劉邦 )

      L’empereur « Caoutchouc » n’était pas un mauvais bougre :

      Promu chef de la sécurité pour tout le comté de Pei, il fut un jour chargé d’escorter un convoi de forçats au mont Li dans le Shaanxi. Après une halte où il s’était endormi ivre, il découvrit à son réveil que des prisonniers en avaient profité pour s’échapper. Évaluant les conséquences probables de sa faute, il jugea que le plus sage était encore de libérer les restants et de prendre le large avec eux. Ils se seraient ensuite joints à une bande de brigands dans laquelle Liu Bang fit la preuve de ses dons de commandement.

      La femme de Gaozu devient l’impératrice douairière qui règne 15 sur la Chine d’une main de fer : En 183 av. J.-C., elle imposa des sanctions économiques contre les Yue du Sud et bloqua leur approvisionnement en fer.

      On voit qu’à cette époque, la production de fer était un monopole de l’État central chinois. Ce qui prouve que les Yué ne possédaient pas encore cette technologie. Donc logiquement, encore moins les Lac Viet.

      Le site internet du musée à Canton est très joli et intéressant mais il a un gros défaut : La traduction en anglais n’a pas été faite !

      Accessoirement, certaines parties ne s’affiche correctement qu’avec Internet Explorer.

      Ce qui est dit me semble plein de bon sens scientifique mais dans le nom même du musée montre que les Cantonnais ont un problème avec leur historiographie :

      logo_word.png
      Musée du mausolée du roi de Yuè du Sud de la dynastie des Han occidentaux

      Quelle salade !

      Les Han occidentaux, en fait les 1er Han. Il y a une interruption d’une quinzaine d’années par un usurpateur qui voulait appliqué le confucianisme dogmatique (hihi Ça ressemble au communisme et ça marche aussi mal)
      Puis à la restauration, on les appelle les Han orientaux.

      Ok, sous les Han, l’industrie était plus développé que ce qui est dit dans les textes chinois historique : On trouve dans les tombes des miniatures de machines comme cette vanneuse à ventilateur : Le tarare, serait apparu au début du XVIIe siècle aux Pays-Bas
      [IMG]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/Winnowing_machine_and_tilt_hammer.JPG[/IMG]
      Statuettes trouvées dans une tombe de l’époque Han !

      Les Han n’ont pas vraiment des Têtes de Vietnamiens.

      Les 5 rois du Nam Yuè ont été en guerre avec les Han la moitié du temps.
      Le roi Zhao Mo a du donner son fils en otage aux Han qui l’ont éduqué puis placé sur le trône.

      Alors ce titre : « Musée du mausolée du roi de Yuè du Sud de la dynastie des Han occidentaux » est un demi mensonge !

      Ce tombeau à été inondée plusieurs fois malheureusement :

      2(2).gif
      Le site à la découverte de la tombe. il semble être loin en dehors de la ville.

      t5.jpg

      Img_1247541507_5.gif

      Mais il me semble qu’il n’y a rien de comparable au Vietnam dans ses époque là.

      Par contre, la dynastie Nguyen est parti dans un délire tellement réactionnaire que 2000 ans plus tard ils ont fait ce genre de sacrifices humains alors que c’était banni en Chine depuis 2 siècles !

      Selon un récit de 1849, l’enterrement de Thiệu Trị en 1947 semble avoir été le dernier cas de sacrifices humains royaux après que la pratique ait été interdite en Chine par l’empereur Kangxi en 1673. Il a été noté que dans la tombe de Thiệu Trị ont aussi été enterré ses femmes sans enfant.

      C’était le 3ème roi Nguyen, né en 1807, le fils aîné de l’empereur Minh Mang, et il régna du 14 Février 1841 à sa mort le 4 Novembre 1847.

      Empereur Thieu Tri ressemblait beaucoup à son père, Minh Mang, et pratiquait ​​une politique conservatrice de l’isolationnisme et l’enracinement confucianiste. Hautement éduqués dans la tradition confucéenne, Thieu Tri eu une certaine curiosité pour l’Occident, mais comme son père, était très méfiant de tous les non chinois.

      Bref comme presque tous les autres, les Nguyens voulaient être plus chinois que les Chinois !

      Je suis quand même surpris que dans le musée, il y ait y ait un bas relief qui représente un bateau ancien qui ressemble au style des pirogues vietnamiennes.

      pic3_bg.jpg

      一、神奇的南越族,先秦时期,越族分布于长江中、下游以南的广大地区,部落众多, 有百越之称。其中岭南地区珠江三角洲一带的越人被称为南越,秦汉时建立著名的南越王国。南越族先民世代在这里渔樵耕织,有很多神奇的风俗特征。 1、善舟习水,南越族人聚居于珠江三角洲一带,这里水网纵横,古人日常生活常常要和水打交道。《淮南子》里也说:“胡人便于马,越人便于舟”。意思是北方的人善于驾驭车马,而南方人则擅长制舟作船,是水上生活的好手。
      Les Yuè du Sud de la période pré-Qin, plus familiale située dans le fleuve Yangtze, les vastes régions du sud de l’aval, de nombreuses tribus, ditent Baiyue (cent yuè). Région Lingnan de la Pearl River Delta plus de personnes connues comme le Yuè du Sud, la dynastie des Qin et Han établie au Royaume du Sud-Yuè. Les ancètres Yuè du Sud Ancesters où un gentleman organisations paysannes, beaucoup de coutumes et caractéristiques magiques.
      1, la bonne étude Zhou de l’eau, de la tribue Sud Yuè vivant dans la région de Pearl River Delta, où l’aspect du réseau d’eau, la vie quotidienne des anciens ont souvent à faire face à l’eau. A également déclaré: « Huainanzi le« cheval facile barbare, bateau plus facile. Une bonne à contrôler le nord voyage, sudistes bon bateau de système pour le bateau, la vie sur l’eau des joueurs.

      Cependant le site du musée présente un Nan Yuè qui n’incorpore pas encore le Vietnam ; comme la carte du wiki

    • #156230

      @DédéHeo 155777 wrote:

      Comme partout, à la fin de l’Âge de Bronze, le fer est un métal précieux. A part les épées, « chez les Đông Sơn, on en fait des bijoux, collier, bracelet et boucle d’oreille. » Ce n’est pas vraiment l’Âge de Fer.

      Quand on est capable de fabriquer des outils agricoles en fer, des épées et des bijoux en fer, ça veut dire qu’on est dans l’âge de fer. C’est quand même évident, non ?

      @DédéHeo 155777 wrote:

      La femme de Gaozu devient l’impératrice douairière qui règne 15 sur la Chine d’une main de fer : En 183 av. J.-C., elle imposa des sanctions économiques contre les Yue du Sud et bloqua leur approvisionnement en fer.

      On voit qu’à cette époque, la production de fer était un monopole de l’État central chinois. Ce qui prouve que les Yué ne possédaient pas encore cette technologie. Donc logiquement, encore moins les Lac Viet.

      Mais tu n’as rien compris cher Maître DD. Pourtant il suffit de lire wiki : Dynastie Han – Wikipédia
      « Pour financer ses campagnes militaires et la colonisation des territoires conquis au frontières, le gouvernement nationalise la production de sel et de fer en 117 AV. J.-C. Les Han orientaux révoquent plus tard ces monopoles d’État, compensant les revenus ainsi perdus par une taxation plus élevée des entrepreneurs privés. »

      Quand on dit l’état chinois monopolise ou nationalise la production de sel et de fer en 117 avant JC, cela ne signifie pas qu’ils sont les seuls à savoir fabriquer le sel et le fer en 117 avant JC. Mais simplement parce qu’ils veulent interdire les autres d’en fabriquer sans leur permission pour pouvoir imposer des taxes. Les colons français nationalisaient aussi la production de sel en Indochine pour pouvoir les taxer à mort alors que tout le monde est capable faire du sel tout seul dans son coin au bord de la mer.

      A cette époque, tout le monde sait fabriquer des outils en fer puisqu’on trouve 10 épées en fer dans la tombe de l’Empereur chinois et on trouve également d’autres d’épées et instruments agricoles en fer dans des tombes à Dông Son au VN. C’est expliqué dans l’article de l’université de Hanoi : « Đồ sắt trong văn hoá Đông Sơn không nhiều bằng đồ đồng, chủ yếu là công cụ sản xuất và vũ khí, đó là các loại: cuốc, lưỡi mai, liềm, dao, đục, rìu, kiếm, giáo »

    • #156236

      2(2).gif
      Le site à la découverte de la tombe en 1983. A l’intérieur de Canton, il y a un parc naturel et une montagne qu’on voit à l’horizon derrière. Comme ils disent : Cette tombe à un excellent Fen Shui (Phong Thuy) !

      Le cadre du musée a un peu changé depuis la découverte de la tombe en 1983 – 30 ans – en Asie tout change :
      13050910243516387411171890.jpg
      La rue, en face le musée. En haut des marches, c’est un stade de foot :
      10049593.jpg

      [IMG]https://lh6.googleusercontent.com/-dJEtE7SwYas/T91p3ojIiVI/AAAAAAAAABw/iZqxEMgh1DI/w537-h403-no/%25E8%25A5%25BF%25E6%25B1%2589%25E5%258D%2597%25E8%25B6%258A%25E7%258E%258B%25E5%258D%259A%25E7%2589%25A9%25E9%25A6%2586[/IMG]
      Le site internet est en caractères simplifiés et les lettres sont un peu différentes de celles du nom dans le logo
      西汉南越王博物馆
      Occidentaux Han, Nan Yuè Roi, musée (en chinois classique : 博物 )
      Mais on ne voit ni le mot tombe ni mausolée
      Han en caractère traditionnel

      Mais les Chinois et les Cantonais ont aussi un problème d’historiographie : Ils refusent d’admettre l’autonomie de cette dynastie et la rattachent à la dynastie des Han Occidentaux.

      Alors pourquoi se termine t’elle par la guerre Han-NanYuè Han ? Et pourquoi alors que Zhao Tuo (Trieu Da) avait vécu près de 100 ans et régné 70 ans, 4 rois se succèdent en seulement 26 ans, de -137 à -111 ?

      La carte du Nan Yuè présenté par le musée du mausolée du roi Zhao Mo
      Accueil >> Présentation >> compréhension du Sud-Yuè
      首页 >> 概况 >> 了解南越
      Img_1245041045_7.jpg
      http://www.gznywmuseum.org/nanyuewang/
      Celle du wiki :
      NamVietmap.png

      En rouge, ça semble être les frontières actuelles des provinces chinoises du GuangXi et du GuangDong (Canton)
      La frontière en ligne droite du Sud qui relie les villes d’Halong et Cao Bang doit être assez théorique. Elle symbolise les chaines de montagnes. Mais il n’y a pas le royaume d’Au Lac (Fleuve Rouge)

      [IMG]http://www.gznywmuseum.org/nanyuewang/sys/upload/Img_1245045854_n1.jpg[/IMGDes Nan Yuè avec des pantalons pas trop d’époque[/img]Img_1245057955_10.jpg

      Img_1245057955_13.jpg
      7, s’appuient fortement sur ​​des tambour de bronze, un instrument de musique des anciennes tribus du Sud. Être utilisé pour les rites religieux et également comme objets funéraires.

    • #156427

      Il y a un très bel article sur le Net :

      Maud Girard-Geslan

      Persée : Maud Girard-Geslan
      La tombe à linceul de jade du roi de Nanyue à Canton

      In: Arts asiatiques. Tome 41, 1986. pp. 96-103.

      En 1983, lors de travaux de construction sur une colline granitique, le mont Xianggang à Canton, on a découvert une tombe ancienne inviolée, la tombe à linceul de jade du deuxième empereur du Nan Yue, …

      Directement en format PDF (2Mo) : article_arasi_0004-3958_1986_num_41_1_1201.pdf
      Avec un nom à coucher dehors, mais il y a mieux :

      Sur Le royaume de Nan Yue (Viet Nam ,mon pays natal. Terre des dragons et des légendes )

      il y a une version plus « vietnamienne » quoi qu’encore acceptable de l’histoire du NanYué

      Et notre amis a renommé le fichier (pour vous éviter de le faire) :
      linceul_de_jade_nanyue.pdf

      Dommage que les foto soit très « 1986 »

      La guerre Han Viet – Dannyboy a atteint le wiki fransuski :
      C’est vrai que Han Viet a raison d’essayer de corriger car les bêtises commencent dès la 1ere page du wiki :

      Viêt Nam – Wikipédia

      Étymologie

      Viêt Nam signifie textuellement les Viêt du Sud. Le pays Âu Lac aurait occupé la région cantonaise. Il aurait été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises. Ne restant que le sud, le royaume prend le nom de Nam Viêt (c’est-à-dire le « pays des Viêt du Sud ») pour signifier la perte de ses terres. Le Nam Viêt n’est alors que la partie nord du Viêt Nam actuel. _ Viêt Nam ne veut pas dire  » Viêt du Sud  » : c’est la réunion de 2 mots « Han  » , Viêt (thường 常 ) et ( An ) Nam ; ces 2 noms étant d’anciens noms  » chinois  » du nord Vietnam ou Tonkin actuels . Le nom Viêt Nam a été choisi par l’empereur Gia long des Nguyên lors de la réunification du pays vers 1800 . C’est écrit dans le livre d’histoire bien connu Viêt nam sử lược de Trân trong Kim et dans le dictionnaire Han viêt từ điển de Dào duy Anh: [réf. nécessaire]

      hihi on reconnait, en bleu, la prose et la ponctuation très personnelle de l’amis Han Viêt.

      Mais ce qui était écrit au dessus est du grand n’importe quoi : « Viêt Nam signifie textuellement les Viêt du Sud. Le pays Âu Lac aurait occupé la région cantonaise. Il aurait été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises. Ne restant que le sud, le royaume prend le nom de Nam Viêt« 

      C’est complétement faux !

      Bien sûr que c’est le contraire : Un peuple, les Nan Yué ou Yué du Sud gouverné par un roi chinois Zhao Tuo gouvernant à Canton a envahi et occupé le pays Au Lac. Puis 1900 ans plus tard, le roi Gia Long a demandé ce nom à l’empereur de Chine qui a refusé mais accepté le nom inversé à la vietnamienne : « Viet Nam »

      J’ai des doutes sur les grandes différence entre Nan-Yué et Anciens Vietnamiens comme nous l’affirme Danyboy ; On voit des tambours de bronze et des pirogues avec des hommes oiseaux ?

      Il y a pourtant le problème de la langue mon-khmer des Vietnamiens et la langue thaï-kadaï des gens des montagnes du Sud de la Chine (des Thaï pour être simple)

    • #156432

      ¡Hola! Merci DédéHeo pour le document original de la découverte. J’ai noté que des quatre liens la version la plus lisible est celle en PDF. Dommage qu’elle ne figure pas en premier, je me suis usé les yeux à lire la première. Tes extraits, donnés plus haut, sont complémentaires, et de bien meilleure qualité. Il est vrai que depuis 1986…
      J’ai ouvert le Wiki. La correction (en bleu ci-dessus) n’y figure pas, j’ai cherché partout. C’est très regrettable. Dommage qu’aucun(e) de vous ne puisse intervenir.
      (Je verrai bien en « ref. nécessaire » : Forum Vietnam ! :wink2:)

    • #156436

      Oui, il faut mieux prendre le PDF sur : linceul_de_jade_nanyue.pdf

      On peut faire un parallèle entre Zhao Tuo et Charlemagne

      Charles Ier, dit « le Grand » (en allemand Karl der Große, en latin Carolus Magnus d’où Charlemagne), né en 742, 747 ou 748 et mort le 28 janvier 814 à Aix-la-Chapelle

      Donc on connait sa date de naissance à 6 ans près ,
      Zha Tuo, est né en 230 ou 240 avant JC ; c’est relativement plus précis. :wink2:

      Charlemagne est le fils de Pépin le Bref, qui , lui même, est né en 715 et mort le 24 septembre 768 à Saint-Denis ; Donc ya pas plus Français !

      Aix-la-Chapelle (en allemand Aachen, en francique ripuaire Oche ; gentilé : Aixois) est une ville d’Allemagne située dans le Land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie.

      Elle se situe à 5 km de la jonction des frontières de l’Allemagne, des Pays-Bas et de la Belgique. Au sud commence l’Eifel. (Celui de la Tour ?)

      On pourrait confondre avec Aix-en-Provence, sauf que c’est Aachen en Allemagne.

      Alors Charlemagne, c’est un Allemand ?
      Aachen – Wikipedia, the free encyclopedia

      Aachen (German pronunciation: [ˈʔaːxən]), also known as Bad Aachen (Ripuarian: Óche, Limburgish: Aoke, French: Aix-La-Chapelle, Dutch: Aken, Spanish: Aquisgrán, Latin: Aquisgranum) is a spa town in North Rhine-Westphalia, Germany. Sometimes in English (especially in old use), the city is referred to as Aix-la-Chapelle (French pronunciation: ​[ɛkslaʃapɛl]). Aachen was a favoured residence of Charlemagne, and later the place of coronation of the German emperors.

      he he… Sur le wiki français, les fantasmes franco-vietnamiens commencent dès le début de la page « Vietnam » : 1er paragraphe « Étymologie« 
      C’est moi qui est surligné en bleu (sur FV) ce que je pense être la tentative de correction d’Han Viet.

      Hi hi, je peux écrire dans un forum avec une orthographe fantaisiste mais dans le wiki, il faut non seulement avoir un français correct mais aussi suivre les règles de ponctuation et de dactylographie du français qui sont très strictes et différentes de celles en anglais.

      Il faut utiliser « », pas «  », pas d’espace avant le « . » etc

      Mais sur le fond, Han Viet a raison : Le Vietnam n’est pas le pays des « Viêt du Sud ». Le pays Âu Lac n’a pas occupé la région cantonaise. Il n’a pas été amputé du nord de son territoire par les conquêtes chinoises.

      Notez que le 2ème paragraphe est encore pire :

      Histoire (présentation)

      Pour les historiens vietnamiens, le Viêt Nam fut fondé en 2877 av. J.-C. dans leur capitale de l’époque qui se situait à l’emplacement de l’actuelle Canton (en Chine).

      Là, le rédacteur mélange tout !

      Contrairement a ce que nous affirme Dannyboy il y a encore débat :
      Vấn đề chính thống của nhà Triệu – en vietnamien – le problème de la dynastie Trieu
      On explique qu’à l’exception de Ngô Thì S sous les Trinh vers 1750, fin de la dynastie Lê) qui aurait affirmé que Triệu Đà (Zhao Tuo) est un envahisseur, tous les autres affirment qu’il est le fondateur du Vietnam ou Nam Viet.

      Đào Duy Anh reprend cette idée mais en 1920, à la fin de la dynastie Nguyễn, Trần Trọng Kim rédige son Việt Nam sử lược un résumé historique qui fait encore autorité à l’étranger, dans lequel il confirme les Triệu en tant que fondateur.

      Donc le wiki anglais nous donne la version « traditionnelle » :

      2879–0258 Hồng Bàng Dynasty
      257–207 Thục Dynasty
      207–111 Triệu Dynasty (C’est notre fameuse dynastie Zhao du NanYue)
      111–40 1st Chinese domination(Les Han envahissent le NanYue et le Vietnam)
      40–43 Trưng Sisters
      43–544 2nd Chinese domination
      544–602 Early Lý Dynasty
      602–938 3rd Chinese domination

      207 avant JC Triệu Đà (Zhao Tuo) fonde le Nam Viet (NanYue)
      111–40 Les Han envahissent le NanYue et le Vietnam = 1ère domination chinoise

      Le wiki en Vietnamien a été modifié :

      An Dương Vương
      Bắc thuộc lần I (207 TCN – 40)
      Nhà Triệu (207 – 111 TCN)

      Hai Bà Trưng (40 – 43)
      Bắc thuộc lần II (43 – 541)
      Khởi nghĩa Bà Triệu

      Nhà Tiền Lý và Triệu Việt Vương (541 – 602)
      Bắc thuộc lần III (602 – 905)

      Han Viet nous dit justement que les Cantonais primitifs ne se considéraient pas comme des Chinois et voyaient aussi les Han comme des envahisseur.

      Il faut dire aussi que les Chinois ne veulent ou ne voulaient pas entendre parler de la dynastie fondée par Zhao Tuo à Canton :

      IMPERIAL
      Qin Dynasty 221 BC–206 BC
      Han Dynasty 206 BC–220 AD
      Western Han (Normalement, la dynastie des Zhao du Nan Yue devrait etre ici, en parrallèle)
      Xin Dynasty (Ils notent cet usurpateur confucéen du Nord mais pas les 5 rois de Canton)
      Eastern Han
      Three Kingdoms 220–280
      Wei, Shu and Wu

Vous lisez 46 fils de discussion
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.